Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 8:35
1831
exēlthon
ἐξῆλθον
they went out
V-AIA-3P
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3708
idein
ἰδεῖν
to see
V-ANA
3588
to
τὸ
that
Art-ANS
1096
gegonos
γεγονὸς
having taken place
V-RPA-ANS
2532
kai
καὶ
and
Conj
2064
ēlthon
ἦλθον
came
V-AIA-3P
4314
pros
πρὸς
to
Prep
3588
ton
τὸν
-
Art-AMS
2424
Iēsoun
Ἰησοῦν
Jesus
N-AMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
2147
heuron
εὗρον
found
V-AIA-3P
2521
kathēmenon
καθήμενον
sitting
V-PPM/P-AMS
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
444
anthrōpon
ἄνθρωπον
man
N-AMS
575
aph’
ἀφ’
from
Prep
3739
hou
οὗ
whom
RelPro-GMS
3588
ta
τὰ
the
Art-NNP
1140
daimonia
δαιμόνια
demons
N-NNP
1831
exēlthen
ἐξῆλθεν
had gone out
V-AIA-3S
2439
himatismenon
ἱματισμένον
clothed
V-RPM/P-AMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
4993
sōphronounta
σωφρονοῦντα
being of sound mind
V-PPA-AMS
3844
para
παρὰ
at
Prep
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4228
podas
πόδας
feet
N-AMP
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
2424
Iēsou
Ἰησοῦ
of Jesus
N-GMS
2532
kai
καὶ
And
Conj
5399
ephobēthēsan
ἐφοβήθησαν
they were afraid
V-AIP-3P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εξηλθον 5627 δε ιδειν 5629 το γεγονος 5756 και ηλθον 5627 προς τον ιησουν και ευρον 5627 καθημενον 5740 τον ανθρωπον αφ ου τα δαιμονια εξεληλυθει 5714 ιματισμενον 5772 και σωφρονουντα 5723 παρα τους ποδας του ιησου και εφοβηθησαν 5675
Textus Receptus (Beza, 1598)
εξηλθον δε ιδειν το γεγονος και ηλθον προς τον ιησουν και ευρον καθημενον τον ανθρωπον αφ ου τα δαιμονια εξεληλυθει ιματισμενον και σωφρονουντα παρα τους ποδας του ιησου και εφοβηθησαν
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ἐξῆλθον ἰδεῖν τὸ γεγονὸς, καὶ ἦλθον πρὸς τὸν Ἰησοῦν, καὶ εὗρον τὸν ἄνθρωπον οὗ τὰ δαιμόνια ἐξῆλθεν ἀφ’ καθήμενον παρὰ τοῦ Ἰησοῦ, τοὺς πόδας ἱματισμένον καὶ σωφρονοῦντα καὶ ἐφοβήθησαν.
Byzantine/Majority Text (2000)
εξηλθον δε ιδειν το γεγονος και ηλθον προς τον ιησουν και ευρον καθημενον τον ανθρωπον αφ ου τα δαιμονια εξεληλυθει ιματισμενον και σωφρονουντα παρα τους ποδας του ιησου και εφοβηθησαν
Byzantine/Majority Text
εξηλθον 5627 δε ιδειν το γεγονος 5756 και ηλθον 5627 προς τον ιησουν και ευρον 5627 καθημενον 5740 τον ανθρωπον αφ ου τα δαιμονια εξεληλυθει 5714 ιματισμενον 5772 και σωφρονουντα 5723 παρα τους ποδας του ιησου και εφοβηθησαν 5675
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εξηλθον 5627 δε 5629 ιδειν το 5756 γεγονος και 5627 ηλθον προς 5627 τον ιησουν και ευρον καθημενον 5740 τον 5714 ανθρωπον αφ ου τα δαιμονια εξεληλυθει ιματισμενον 5772 και 5723 σωφρονουντα παρα τους ποδας του ιησου και εφοβηθησαν
Neste-Aland 26
ἐξῆλθον δὲ ἰδεῖν 5629 τὸ γεγονὸς 5756 καὶ ἦλθον 5627 πρὸς τὸν Ἰησοῦν καὶ εὗρον 5627 καθήμενον 5740 τὸν ἄνθρωπον ἀφ οὗ τὰ δαιμόνια ἐξῆλθεν ἱματισμένον 5772 καὶ σωφρονοῦντα 5723 παρὰ τοὺς πόδας τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἐφοβήθησαν 5675
SBL Greek New Testament (2010)
ἐξῆλθον δὲ ἰδεῖν τὸ γεγονὸς καὶ ἦλθον πρὸς τὸν Ἰησοῦν καὶ εὗρον καθήμενον τὸν ἄνθρωπον ἀφ οὗ τὰ δαιμόνια ἐξῆλθεν ἱματισμένον καὶ σωφρονοῦντα παρὰ τοὺς πόδας τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἐφοβήθησαν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εξηλθον δε ιδειν το γεγονος και ηλθον προς τον ιησουν και ευρον καθημενον τον ανθρωπον αφ ου τα δαιμονια εξεληλυθει ιματισμενον και σωφρονουντα παρα τους ποδας του ιησου και εφοβηθησαν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εξηλθον δε ιδειν το γεγονος και ηλθον προς τον ιησουν και ευρον καθημενον τον ανθρωπον αφ ου τα δαιμονια εξεληλυθει ιματισμενον και σωφρονουντα παρα τους ποδας του ιησου και εφοβηθησαν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐξῆλθον δὲ ἰδεῖν τὸ γεγονός καὶ ἦλθον πρὸς τὸν Ἰησοῦν καὶ εὗρον καθήμενον τὸν ἄνθρωπον ἀφ’ οὗ τὰ δαιμόνια ἐξῆλθεν ἱματισμένον καὶ σωφρονοῦντα παρὰ τοὺς πόδας τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἐφοβήθησαν
Textus Receptus (1550/1894)
ἐξῆλθον 5627 δὲ ἰδεῖν 5629 τὸ γεγονὸς 5756 καὶ ἦλθον 5627 πρὸς τὸν ἰησοῦν καὶ εὗρον 5627 καθήμενον 5740 τὸν ἄνθρωπον ἀφ᾽ οὗ τὰ δαιμόνια ἐξεληλύθει, 5714 ἱματισμένον 5772 καὶ σωφρονοῦντα 5723 παρὰ τοὺς πόδας τοῦ ἰησοῦ καὶ ἐφοβήθησαν 5675
Westcott / Hort, UBS4
εξηλθον 5627 δε ιδειν 5629 το γεγονος 5756 και [ | ] προς τον ιησουν και [ | ] καθημενον 5740 τον ανθρωπον αφ ου τα δαιμονια εξηλθεν 5627 ιματισμενον 5772 και σωφρονουντα 5723 παρα τους ποδας [ του | του ] ιησου και εφοβηθησαν 5675
Berean Study Bible
So the people went out to see what had happened. - They came to - Jesus and found the man whom the demons had left ..., sitting at - Jesus' - feet, clothed and in his right mind; and they were afraid.
So the people went out to see what had happened. - They came to - Jesus and found the man whom the demons had left ..., sitting at - Jesus' - feet, clothed and in his right mind; and they were afraid.
English Standard Version
Then people went out to see what had happened and they came to Jesus and found the man from whom the demons had gone sitting at the feet of Jesus clothed and in his right mind and they were afraid
Then people went out to see what had happened and they came to Jesus and found the man from whom the demons had gone sitting at the feet of Jesus clothed and in his right mind and they were afraid
Holman Christian Standard Version
Then people went out to see what had happened. They came to Jesus and found the man the demons had departed from, sitting at Jesus' feet, dressed and in his right mind. And they were afraid.
Then people went out to see what had happened. They came to Jesus and found the man the demons had departed from, sitting at Jesus' feet, dressed and in his right mind. And they were afraid.
King James Version
Then they went out to see what was done (5756); and came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departed (5715), sitting at the feet of Jesus, clothed (5772), and in his right mind (5723): and they were afraid (5675).
Then they went out to see what was done (5756); and came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departed (5715), sitting at the feet of Jesus, clothed (5772), and in his right mind (5723): and they were afraid (5675).
New American Standard Version
{The people} went out to see what had happened; and they came to Jesus, and found the man from whom the demons had gone out, sitting down at the feet of Jesus, clothed and in his right mind; and they became frightened.
{The people} went out to see what had happened; and they came to Jesus, and found the man from whom the demons had gone out, sitting down at the feet of Jesus, clothed and in his right mind; and they became frightened.
New Living Translation
People rushed out to see what had happened A crowd soon gathered around Jesus and they saw the man who had been freed from the demons He was sitting at Jesus' feet fully clothed and perfectly sane and they were all afraid
People rushed out to see what had happened A crowd soon gathered around Jesus and they saw the man who had been freed from the demons He was sitting at Jesus' feet fully clothed and perfectly sane and they were all afraid
World English Bible
People went out to see what had happened. They came to Jesus, and found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus' feet, clothed and in his right mind; and they were afraid.
People went out to see what had happened. They came to Jesus, and found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus' feet, clothed and in his right mind; and they were afraid.