Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 6:35
4133
plēn
πλὴν
But
Conj
25
agapate
ἀγαπᾶτε
love
V-PMA-2P
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
2190
echthrous
ἐχθροὺς
enemies
Adj-AMP
4771
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
2532
kai
καὶ
and
Conj
15
agathopoieite
ἀγαθοποιεῖτε
do good
V-PMA-2P
2532
kai
καὶ
and
Conj
1155
danizete
δανίζετε
lend
V-PMA-2P
3367
mēden
μηδὲν
nothing
Adj-ANS
560
apelpizontes
ἀπελπίζοντες
expecting in return
V-PPA-NMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
1510
estai
ἔσται
will be
V-FIM-3S
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
3408
misthos
μισθὸς
reward
N-NMS
4771
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
4183
polys
πολύς
great
Adj-NMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1510
esesthe
ἔσεσθε
you will be
V-FIM-2P
5207
huioi
υἱοὶ
sons of
N-NMP
5310
Hypsistou
Ὑψίστου
the Most High
Adj-GMS-S
3754
hoti
ὅτι
for
Conj
846
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
5543
chrēstos
χρηστός
kind
Adj-NMS
1510
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
1909
epi
ἐπὶ
to
Prep
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
884
acharistous
ἀχαρίστους
ungrateful
Adj-AMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
4190
ponērous
πονηρούς
evil
Adj-AMP
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
πλην αγαπατε 5720 τους εχθρους υμων και αγαθοποιειτε 5720 και δανειζετε 5720 μηδεν απελπιζοντες 5723 και εσται 5695 ο μισθος υμων πολυς και εσεσθε 5695 υιοι υψιστου οτι αυτος χρηστος εστιν 5719 επι τους αχαριστους και πονηρους
Textus Receptus (Beza, 1598)
πλην αγαπατε τους εχθρους υμων και αγαθοποιειτε και δανειζετε μηδεν απελπιζοντες και εσται ο μισθος υμων πολυς και εσεσθε υιοι του υψιστου οτι αυτος χρηστος εστιν επι τους αχαριστους και πονηρους
Berean Greek Bible (2016)
Πλὴν ἀγαπᾶτε ὑμῶν τοὺς ἐχθροὺς καὶ ἀγαθοποιεῖτε καὶ δανίζετε ἀπελπίζοντες· μηδὲν καὶ ὑμῶν ὁ μισθὸς ἔσται πολύς, καὶ ἔσεσθε υἱοὶ Ὑψίστου, ὅτι αὐτὸς ἐστιν χρηστός ἐπὶ τοὺς ἀχαρίστους καὶ πονηρούς.
Byzantine/Majority Text (2000)
πλην αγαπατε τους εχθρους υμων και αγαθοποιειτε και δανειζετε μηδεν απελπιζοντες και εσται ο μισθος υμων πολυς και εσεσθε υιοι υψιστου οτι αυτος χρηστος εστιν επι τους αχαριστους και πονηρους
Byzantine/Majority Text
πλην αγαπατε 5720 τους εχθρους υμων και αγαθοποιειτε 5720 και δανειζετε μηδεν απελπιζοντες 5723 και εσται 5695 ο μισθος υμων πολυς και εσεσθε 5695 υιοι υψιστου οτι αυτος χρηστος εστιν 5719 επι τους αχαριστους και πονηρους
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
πλην 5720 αγαπατε τους 5720 εχθρους υμων και αγαθοποιειτε και 5720 δανειζετε μηδεν 5723 απελπιζοντες και 5695 εσται ο 5695 μισθος υμων πολυς και εσεσθε υιοι 5719 του υψιστου οτι αυτος χρηστος εστιν επι τους αχαριστους και πονηρους
Neste-Aland 26
πλὴν ἀγαπᾶτε 5720 τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καὶ ἀγαθοποιεῖτε 5720 καὶ δανίζετε 5720 μηδὲν ἀπελπίζοντες 5723 καὶ ἔσται 5704 ὁ μισθὸς ὑμῶν πολύς καὶ ἔσεσθε 5704 υἱοὶ ὑψίστου ὅτι αὐτὸς χρηστός ἐστιν 5748 ἐπὶ τοὺς ἀχαρίστους καὶ πονηρούς
SBL Greek New Testament (2010)
πλὴν ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καὶ ἀγαθοποιεῖτε καὶ δανίζετε μηδὲν ἀπελπίζοντες καὶ ἔσται ὁ μισθὸς ὑμῶν πολύς καὶ ἔσεσθε υἱοὶ Ὑψίστου ὅτι αὐτὸς χρηστός ἐστιν ἐπὶ τοὺς ἀχαρίστους καὶ πονηρούς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
πλην αγαπατε τους εχθρους υμων και αγαθοποιειτε και δανειζετε μηδεν απελπιζοντες και εσται ο μισθος υμων πολυς και εσεσθε υιοι του υψιστου οτι αυτος χρηστος εστιν επι τους αχαριστους και πονηρους
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
πλην αγαπατε τους εχθρους υμων και αγαθοποιειτε και δανειζετε μηδεν απελπιζοντες και εσται ο μισθος υμων πολυς και εσεσθε υιοι του υψιστου οτι αυτος χρηστος εστιν επι τους αχαριστους και πονηρους
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Πλὴν ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καὶ ἀγαθοποιεῖτε καὶ δανίζετε μηδένα ἀπελπίζοντες καὶ ἔσται ὁ μισθὸς ὑμῶν πολύς καὶ ἔσεσθε υἱοὶ ὑψίστου ὅτι αὐτὸς χρηστός ἐστιν ἐπὶ τοὺς ἀχαρίστους καὶ πονηρούς
Textus Receptus (1550/1894)
πλὴν ἀγαπᾶτε 5720 τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καὶ ἀγαθοποιεῖτε 5720 καὶ δανείζετε 5720 μηδὲν ἀπελπίζοντες 5723 καὶ ἔσται 5695 ὁ μισθὸς ὑμῶν πολύς καὶ ἔσεσθε 5695 υἱοὶ τοῦ ὑψίστου ὅτι αὐτὸς χρηστός ἐστιν 5719 ἐπὶ τοὺς ἀχαρίστους καὶ πονηρούς
Westcott / Hort, UBS4
πλην αγαπατε 5720 τους εχθρους υμων και αγαθοποιειτε 5720 και δανιζετε 5720 μηδεν απελπιζοντες 5723 και εσται 5695 ο μισθος υμων πολυς και εσεσθε 5695 υιοι υψιστου οτι αυτος χρηστος εστιν 5719 επι τους αχαριστους και πονηρους
Berean Study Bible
But love your - enemies, - do good to them, and lend to them, expecting nothing in return .... Then your - reward will be great, and you will be sons of the Most High; for He is kind to the ungrateful and wicked.
But love your - enemies, - do good to them, and lend to them, expecting nothing in return .... Then your - reward will be great, and you will be sons of the Most High; for He is kind to the ungrateful and wicked.
English Standard Version
But love your enemies and do good and lend expecting nothing in return and your reward will be great and you will be sons of the Most High for he is kind to the ungrateful and the evil
But love your enemies and do good and lend expecting nothing in return and your reward will be great and you will be sons of the Most High for he is kind to the ungrateful and the evil
Holman Christian Standard Version
But love your enemies, do what is good, and lend, expecting nothing in return. Then your reward will be great, and you will be sons of the Most High. For He is gracious to the ungrateful and evil.
But love your enemies, do what is good, and lend, expecting nothing in return. Then your reward will be great, and you will be sons of the Most High. For He is gracious to the ungrateful and evil.
King James Version
But love ye your enemies, and do good (5720), and lend (5720), hoping for nothing again (5723); and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and to the evil.
But love ye your enemies, and do good (5720), and lend (5720), hoping for nothing again (5723); and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and to the evil.
New American Standard Version
""But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing in return; and your reward will be great, and you will be sons of the Most High; for He Himself is kind to ungrateful and evil {men.}
""But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing in return; and your reward will be great, and you will be sons of the Most High; for He Himself is kind to ungrateful and evil {men.}
New Living Translation
Love your enemies Do good to them Lend to them without expecting to be repaid Then your reward from heaven will be very great and you will truly be acting as children of the Most High for he is kind to those who are unthankful and wicked
Love your enemies Do good to them Lend to them without expecting to be repaid Then your reward from heaven will be very great and you will truly be acting as children of the Most High for he is kind to those who are unthankful and wicked
World English Bible
But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back; and your reward will be great, and you will be children of the Most High; for he is kind toward the unthankful and evil.
But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back; and your reward will be great, and you will be children of the Most High; for he is kind toward the unthankful and evil.