Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 6:32
2532
kai
καὶ
And
Conj
1487
ei
εἰ
if
Conj
25
agapate
ἀγαπᾶτε
you love
V-PIA-2P
3588
tous
τοὺς
those
Art-AMP
25
agapōntas
ἀγαπῶντας
loving
V-PPA-AMP
4771
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
4169
poia
ποία
what
IPro-NFS
4771
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
5485
charis
χάρις
credit
N-NFS
1510
estin
ἐστίν
is it
V-PIA-3S
2532
kai
καὶ
even
Conj
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
3588
hoi
οἱ
-
Art-NMP
268
hamartōloi
ἁμαρτωλοὶ
sinners
Adj-NMP
3588
tous
τοὺς
those
Art-AMP
25
agapōntas
ἀγαπῶντας
loving
V-PPA-AMP
846
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
25
agapōsin
ἀγαπῶσιν
love
V-PIA-3P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ει αγαπατε 5719 τους αγαπωντας 5723 υμας ποια υμιν χαρις εστιν 5719 και γαρ οι αμαρτωλοι τους αγαπωντας 5723 αυτους αγαπωσιν 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ει αγαπατε τους αγαπωντας υμας ποια υμιν χαρις εστιν και γαρ οι αμαρτωλοι τους αγαπωντας αυτους αγαπωσιν
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ εἰ ἀγαπᾶτε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς, ποία χάρις ἐστίν; ὑμῖν γὰρ καὶ οἱ ἁμαρτωλοὶ ἀγαπῶσιν. τοὺς ἀγαπῶντας αὐτοὺς
Byzantine/Majority Text (2000)
και ει αγαπατε τους αγαπωντας υμας ποια υμιν χαρις εστιν και γαρ οι αμαρτωλοι τους αγαπωντας αυτους αγαπωσιν
Byzantine/Majority Text
και ει αγαπατε 5719 τους αγαπωντας 5723 υμας ποια υμιν χαρις εστιν 5719 και γαρ οι αμαρτωλοι τους αγαπωντας 5723 αυτους αγαπωσιν 5719
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5719 ει αγαπατε τους 5723 αγαπωντας υμας 5719 ποια υμιν χαρις εστιν και 5723 γαρ οι αμαρτωλοι τους αγαπωντας αυτους αγαπωσιν
Neste-Aland 26
καὶ εἰ ἀγαπᾶτε 5719 τοὺς ἀγαπῶντας 5723 ὑμᾶς ποία ὑμῖν χάρις ἐστίν 5748 καὶ γὰρ οἱ ἁμαρτωλοὶ τοὺς ἀγαπῶντας 5723 αὐτοὺς ἀγαπῶσιν 5719
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ εἰ ἀγαπᾶτε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς ποία ὑμῖν χάρις ἐστίν καὶ γὰρ οἱ ἁμαρτωλοὶ τοὺς ἀγαπῶντας αὐτοὺς ἀγαπῶσιν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ει αγαπατε τους αγαπωντας υμας ποια υμιν χαρις εστιν και γαρ οι αμαρτωλοι τους αγαπωντας αυτους αγαπωσιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ει αγαπατε τους αγαπωντας υμας ποια υμιν χαρις εστιν και γαρ οι αμαρτωλοι τους αγαπωντας αυτους αγαπωσιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ εἰ ἀγαπᾶτε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς ποία ὑμῖν χάρις ἐστίν καὶ γὰρ οἱ ἁμαρτωλοὶ τοὺς ἀγαπῶντας αὐτοὺς ἀγαπῶσιν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ εἰ ἀγαπᾶτε 5719 τοὺς ἀγαπῶντας 5723 ὑμᾶς ποία ὑμῖν χάρις ἐστίν 5719 καὶ γὰρ οἱ ἁμαρτωλοὶ τοὺς ἀγαπῶντας 5723 αὐτοὺς ἀγαπῶσιν 5719
Westcott / Hort, UBS4
και ει αγαπατε 5719 τους αγαπωντας 5723 υμας ποια υμιν χαρις εστιν 5719 και γαρ οι αμαρτωλοι τους αγαπωντας 5723 αυτους αγαπωσιν 5719
Berean Study Bible
- If you love those who love you, what credit is that to you? - Even - sinners love those who love them.
- If you love those who love you, what credit is that to you? - Even - sinners love those who love them.
English Standard Version
If you love those who love you what benefit is that to you For even sinners love those who love them
If you love those who love you what benefit is that to you For even sinners love those who love them
Holman Christian Standard Version
If you love those who love you, what credit is that to you? Even sinners love those who love them.
If you love those who love you, what credit is that to you? Even sinners love those who love them.
King James Version
For if ye love them which love you, what thank have ye? for sinners also love those that love them.
For if ye love them which love you, what thank have ye? for sinners also love those that love them.
New American Standard Version
""If you love those who love you, what credit is {that} to you? For even sinners love those who love them.
""If you love those who love you, what credit is {that} to you? For even sinners love those who love them.
New Living Translation
If you love only those who love you why should you get credit for that Even sinners love those who love them
If you love only those who love you why should you get credit for that Even sinners love those who love them
World English Bible
(*) If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them.
(*) If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them.