Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 4:39
2532
kai
καὶ
And
Conj
2186
epistas
ἐπιστὰς
having stood
V-APA-NMS
1883
epanō
ἐπάνω
over
Prep
846
autēs
αὐτῆς
her
PPro-GF3S
2008
epetimēsen
ἐπετίμησεν
he rebuked
V-AIA-3S
3588
tō
τῷ
the
Art-DMS
4446
pyretō
πυρετῷ
fever
N-DMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
863
aphēken
ἀφῆκεν
it left
V-AIA-3S
846
autēn
αὐτήν
her
PPro-AF3S
3916
parachrēma
παραχρῆμα
immediately
Adv
1161
de
δὲ
moreover
Conj
450
anastasa
ἀναστᾶσα
having arisen
V-APA-NFS
1247
diēkonei
διηκόνει
she served
V-IIA-3S
846
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DM3P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και επιστας 5631 επανω αυτης επετιμησεν 5656 τω πυρετω και αφηκεν 5656 αυτην παραχρημα δε αναστασα 5631 διηκονει 5707 αυτοις
Textus Receptus (Beza, 1598)
και επιστας επανω αυτης επετιμησεν τω πυρετω και αφηκεν αυτην παραχρημα δε αναστασα διηκονει αυτοις
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ἐπιστὰς ἐπάνω αὐτῆς ἐπετίμησεν τῷ πυρετῷ, καὶ ἀφῆκεν αὐτήν· δὲ ἀναστᾶσα παραχρῆμα διηκόνει αὐτοῖς.
Byzantine/Majority Text (2000)
και επιστας επανω αυτης επετιμησεν τω πυρετω και αφηκεν αυτην παραχρημα δε αναστασα διηκονει αυτοις
Byzantine/Majority Text
και επιστας 5631 επανω αυτης επετιμησεν 5656 τω πυρετω και αφηκεν 5656 αυτην παραχρημα δε αναστασα 5631 διηκονει 5707 αυτοις
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5631 επιστας επανω 5656 αυτης επετιμησεν τω 5656 πυρετω και αφηκεν αυτην 5631 παραχρημα δε αναστασα διηκονει 5707 αυτοις
Neste-Aland 26
καὶ ἐπιστὰς 5631 ἐπάνω αὐτῆς ἐπετίμησεν 5656 τῷ πυρετῷ καὶ ἀφῆκεν 5656 αὐτήν παραχρῆμα δὲ ἀναστᾶσα 5631 διηκόνει 5707 αὐτοῖς
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἐπιστὰς ἐπάνω αὐτῆς ἐπετίμησεν τῷ πυρετῷ καὶ ἀφῆκεν αὐτήν παραχρῆμα δὲ ἀναστᾶσα διηκόνει αὐτοῖς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και επιστας επανω αυτης επετιμησεν τω πυρετω και αφηκεν αυτην παραχρημα δε αναστασα διηκονει αυτοις
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και επιστας επανω αυτης επετιμησεν τω πυρετω και αφηκεν αυτην παραχρημα δε αναστασα διηκονει αυτοις
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἐπιστὰς ἐπάνω αὐτῆς ἐπετίμησεν τῷ πυρετῷ καὶ ἀφῆκεν αὐτήν παραχρῆμα δὲ ἀναστᾶσα διηκόνει αὐτοῖς
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἐπιστὰς 5631 ἐπάνω αὐτῆς ἐπετίμησεν 5656 τῷ πυρετῷ καὶ ἀφῆκεν 5656 αὐτήν παραχρῆμα δὲ ἀναστᾶσα 5631 διηκόνει 5707 αὐτοῖς
Westcott / Hort, UBS4
και επιστας 5631 επανω αυτης επετιμησεν 5656 τω πυρετω και αφηκεν 5656 αυτην παραχρημα δε αναστασα 5631 διηκονει 5707 αυτοις
Berean Study Bible
and He stood over her and rebuked the fever, and it left her. And she got up at once and began to serve them.
and He stood over her and rebuked the fever, and it left her. And she got up at once and began to serve them.
English Standard Version
And he stood over her and rebuked the fever and it left her and immediately she rose and began to serve them
And he stood over her and rebuked the fever and it left her and immediately she rose and began to serve them
Holman Christian Standard Version
So He stood over her and rebuked the fever, and it left her. She got up immediately and began to serve them.
So He stood over her and rebuked the fever, and it left her. She got up immediately and began to serve them.
King James Version
And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.
And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.
New American Standard Version
And standing over her, He rebuked the fever, and it left her; and she immediately got up and waited on them.
And standing over her, He rebuked the fever, and it left her; and she immediately got up and waited on them.
New Living Translation
Standing at her bedside he rebuked the fever and it left her And she got up at once and prepared a meal for them
Standing at her bedside he rebuked the fever and it left her And she got up at once and prepared a meal for them
World English Bible
He stood over her, and rebuked the fever; and it left her. Immediately she rose up and served them.
He stood over her, and rebuked the fever; and it left her. Immediately she rose up and served them.