Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Luke 4:22

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conj
3956
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
3140
emartyroun
ἐμαρτύρουν
bore witness
V-IIA-3P
846
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
2296
ethaumazon
ἐθαύμαζον
marveled
V-IIA-3P
1909
epi
ἐπὶ
at
Prep
3588
tois
τοῖς
the
Art-DMP
3056
logois
λόγοις
words
N-DMP
3588
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
5485
charitos
χάριτος
grace
N-GFS
3588
tois
τοῖς
that
Art-DMP
1607
ekporeuomenois
ἐκπορευομένοις
are proceding
V-PPM/P-DMP
1537
ek
ἐκ
out of
Prep
3588
tou
τοῦ
the
Art-GNS
4750
stomatos
στόματος
mouth
N-GNS
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
3004
elegon
ἔλεγον
they said
V-IIA-3P
3780
Ouchi
Οὐχὶ
Not
IntPrtcl
5207
huios
υἱός
the son
N-NMS
1510
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
2501
Iōsēph
Ἰωσὴφ
of Joseph
N-GMS
3778
houtos
οὗτος
this
DPro-NMS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και παντες εμαρτυρουν 5707 αυτω και εθαυμαζον 5707 επι τοις λογοις της χαριτος τοις εκπορευομενοις 5740 εκ του στοματος αυτου και ελεγον 5707 ουχ ουτος εστιν 5719 ο υιος ιωσηφ
Textus Receptus (Beza, 1598)
και παντες εμαρτυρουν αυτω και εθαυμαζον επι τοις λογοις της χαριτος τοις εκπορευομενοις εκ του στοματος αυτου και ελεγον ουχ ουτος εστιν ο υιος ιωσηφ
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ πάντες ἐμαρτύρουν αὐτῷ καὶ ἐθαύμαζον ἐπὶ τοῖς χάριτος τῆς λόγοις τοῖς ἐκπορευομένοις ἐκ αὐτοῦ, τοῦ στόματος ἐστιν “Οὐχὶ οὗτος; υἱός Ἰωσὴφ καὶ ἔλεγον
Byzantine/Majority Text (2000)
και παντες εμαρτυρουν αυτω και εθαυμαζον επι τοις λογοις της χαριτος τοις εκπορευομενοις εκ του στοματος αυτου και ελεγον ουχ ουτος εστιν ο υιος ιωσηφ
Byzantine/Majority Text
και παντες εμαρτυρουν αυτω και εθαυμαζον επι τοις λογοις της χαριτος τοις εκπορευομενοις 5740 εκ του στοματος αυτου και ελεγον 5707 ουχ ουτος εστιν 5719 ο υιος ιωσηφ
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5707 παντες εμαρτυρουν αυτω 5707 και εθαυμαζον επι 5740 τοις λογοις της χαριτος τοις εκπορευομενοις εκ 5707 του στοματος αυτου και ελεγον ουχ 5719 ουτος εστιν ο υιος ιωσηφ
Neste-Aland 26
Καὶ πάντες ἐμαρτύρουν 5707 αὐτῷ καὶ ἐθαύμαζον 5707 ἐπὶ τοῖς λόγοις τῆς χάριτος τοῖς ἐκπορευομένοις 5740 ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ καὶ ἔλεγον 5707 Οὐχὶ υἱός ἐστιν 5748 Ἰωσὴφ οὗτος
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ πάντες ἐμαρτύρουν αὐτῷ καὶ ἐθαύμαζον ἐπὶ τοῖς λόγοις τῆς χάριτος τοῖς ἐκπορευομένοις ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ καὶ ἔλεγον Οὐχὶ υἱός ἐστιν Ἰωσὴφ οὗτος
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και παντες εμαρτυρουν αυτω και εθαυμαζον επι τοις λογοις της χαριτος τοις εκπορευομενοις εκ του στοματος αυτου και ελεγον ουχ ουτος εστιν ο υιος ιωσηφ
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και παντες εμαρτυρουν αυτω και εθαυμαζον επι τοις λογοις της χαριτος τοις εκπορευομενοις εκ του στοματος αυτου και ελεγον ουχ ουτος εστιν ο υιος ιωσηφ
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ πάντες ἐμαρτύρουν αὐτῷ καὶ ἐθαύμαζον ἐπὶ τοῖς λόγοις τῆς χάριτος τοῖς ἐκπορευομένοις ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ καὶ ἔλεγον οὐχὶ υἱός ἐστιν Ἰωσὴφ οὗτος
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ πάντες ἐμαρτύρουν 5707 αὐτῷ καὶ ἐθαύμαζον 5707 ἐπὶ τοῖς λόγοις τῆς χάριτος τοῖς ἐκπορευομένοις 5740 ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ καὶ ἔλεγον 5707 οὐχ οὗτος ἐστιν 5719 ὁ υἱός ἰωσὴφ
Westcott / Hort, UBS4
και παντες εμαρτυρουν 5707 αυτω και εθαυμαζον 5707 επι τοις λογοις της χαριτος τοις εκπορευομενοις 5740 εκ του στοματος αυτου και ελεγον 5707 ουχι υιος εστιν 5719 ιωσηφ ουτος
Berean Study Bible
- All spoke well of Him and marveled at the gracious - words that came from His - lips. "Isn''t ... this the son of Joseph?" - they asked.
English Standard Version
And all spoke well of him and marveled at the gracious words that were coming from his mouth And they said Is not this Joseph's son
Holman Christian Standard Version
They were all speaking well of Him and were amazed by the gracious words that came from His mouth, yet they said, "Isn't this Joseph's son?
King James Version
And all bare him witness (5707), and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said (5707), Is not this Joseph's son?
New American Standard Version
And all were speaking well of Him, and wondering at the gracious words which were falling from His lips; and they were saying, ""Is this not Joseph's son?"
New Living Translation
Everyone spoke well of him and was amazed by the gracious words that came from his lips How can this be they asked asked this Joseph's son
World English Bible
All testified about him, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth, and they said, (*) "Isn't this Joseph's son?"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile