Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 3:9
2235
ēdē
ἤδη
already
Adv
1161
de
δὲ
moreover
Conj
2532
kai
καὶ
also
Conj
3588
hē
ἡ
the
Art-NFS
513
axinē
ἀξίνη
axe
N-NFS
4314
pros
πρὸς
to
Prep
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4491
rhizan
ῥίζαν
root
N-AFS
3588
tōn
τῶν
of the
Art-GNP
1186
dendrōn
δένδρων
trees
N-GNP
2749
keitai
κεῖται
is applied
V-PIM/P-3S
3956
pan
πᾶν
every
Adj-NNS
3767
oun
οὖν
therefore
Conj
1186
dendron
δένδρον
tree
N-NNS
3361
mē
μὴ
not
Adv
4160
poioun
ποιοῦν
producing
V-PPA-NNS
2590
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
2570
kalon
καλὸν
good
Adj-AMS
1581
ekkoptetai
ἐκκόπτεται
is cut down
V-PIM/P-3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
1519
eis
εἰς
into
Prep
4442
pyr
πῦρ
[the] fire
N-ANS
906
balletai
βάλλεται
is thrown
V-PIM/P-3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ηδη δε και η αξινη προς την ριζαν των δενδρων κειται 5736 παν ουν δενδρον μη ποιουν 5723 καρπον καλον εκκοπτεται 5743 και εις πυρ βαλλεται 5743
Textus Receptus (Beza, 1598)
ηδη δε και η αξινη προς την ριζαν των δενδρων κειται παν ουν δενδρον μη ποιουν καρπον καλον εκκοπτεται και εις πυρ βαλλεται
Berean Greek Bible (2016)
ἡ ἀξίνη δὲ καὶ ἤδη κεῖται· πρὸς τὴν ῥίζαν τῶν δένδρων οὖν πᾶν δένδρον μὴ ποιοῦν καλὸν καρπὸν ἐκκόπτεται καὶ βάλλεται. εἰς πῦρ
Byzantine/Majority Text (2000)
ηδη δε και η αξινη προς την ριζαν των δενδρων κειται παν ουν δενδρον μη ποιουν καρπον καλον εκκοπτεται και εις πυρ βαλλεται
Byzantine/Majority Text
ηδη δε και η αξινη προς την ριζαν των δενδρων κειται παν ουν δενδρον μη ποιουν 5723 καρπον καλον εκκοπτεται 5743 και εις πυρ βαλλεται 5743
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ηδη 5736 δε και η αξινη προς την ριζαν των δενδρων κειται παν 5723 ουν δενδρον μη ποιουν καρπον 5743 καλον εκκοπτεται και εις πυρ βαλλεται
Neste-Aland 26
ἤδη δὲ καὶ ἡ ἀξίνη πρὸς τὴν ῥίζαν τῶν δένδρων κεῖται 5736 πᾶν οὖν δένδρον μὴ ποιοῦν 5723 καρπὸν καλὸν ἐκκόπτεται 5743 καὶ εἰς πῦρ βάλλεται 5743
SBL Greek New Testament (2010)
ἤδη δὲ καὶ ἡ ἀξίνη πρὸς τὴν ῥίζαν τῶν δένδρων κεῖται πᾶν οὖν δένδρον μὴ ποιοῦν καρπὸν καλὸν ἐκκόπτεται καὶ εἰς πῦρ βάλλεται
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ηδη δε και η αξινη προς την ριζαν των δενδρων κειται παν ουν δενδρον μη ποιουν καρπον καλον εκκοπτεται και εις πυρ βαλλεται
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ηδη δε και η αξινη προς την ριζαν των δενδρων κειται παν ουν δενδρον μη ποιουν καρπον καλον εκκοπτεται και εις πυρ βαλλεται
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἤδη δὲ καὶ ἡ ἀξίνη πρὸς τὴν ῥίζαν τῶν δένδρων κεῖται πᾶν οὖν δένδρον μὴ ποιοῦν καρπὸν καλὸν ἐκκόπτεται καὶ εἰς πῦρ βάλλεται
Textus Receptus (1550/1894)
ἤδη δὲ καὶ ἡ ἀξίνη πρὸς τὴν ῥίζαν τῶν δένδρων κεῖται 5736 πᾶν οὖν δένδρον μὴ ποιοῦν 5723 καρπὸν καλὸν ἐκκόπτεται 5743 καὶ εἰς πῦρ βάλλεται 5743
Westcott / Hort, UBS4
ηδη δε και η αξινη προς την ριζαν των δενδρων κειται 5736 παν ουν δενδρον μη ποιουν 5723 καρπον [ καλον | καλον ] εκκοπτεται 5743 και εις πυρ βαλλεται 5743
Berean Study Bible
The ax vvv vvv vvv lies ready at the root of the trees, and every tree vvv that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire."
The ax vvv vvv vvv lies ready at the root of the trees, and every tree vvv that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire."
English Standard Version
Even now the axe is laid to the root of the trees Every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire
Even now the axe is laid to the root of the trees Every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire
Holman Christian Standard Version
Even now the ax is ready to strike the root of the trees! Therefore, every tree that doesn't produce good fruit will be cut down and thrown into the fire."
Even now the ax is ready to strike the root of the trees! Therefore, every tree that doesn't produce good fruit will be cut down and thrown into the fire."
King James Version
And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down (5743), and cast into the fire.
And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down (5743), and cast into the fire.
New American Standard Version
""Indeed the axe is already laid at the root of the trees; so every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire."
""Indeed the axe is already laid at the root of the trees; so every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire."
New Living Translation
Even now the ax of God's judgment is poised ready to sever the roots of the trees Yes every tree that does not produce good fruit will be chopped down and thrown into the fire
Even now the ax of God's judgment is poised ready to sever the roots of the trees Yes every tree that does not produce good fruit will be chopped down and thrown into the fire
World English Bible
Even now the axe also lies at the root of the trees. Every tree therefore that doesn't bring forth good fruit is cut down, and thrown into the fire."
Even now the axe also lies at the root of the trees. Every tree therefore that doesn't bring forth good fruit is cut down, and thrown into the fire."