Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 24:35
2532
kai
καὶ
And
Conj
846
autoi
αὐτοὶ
they
PPro-NM3P
1834
exēgounto
ἐξηγοῦντο
related
V-IIM/P-3P
3588
ta
τὰ
the things
Art-ANP
1722
en
ἐν
on
Prep
3588
tē
τῇ
the
Art-DFS
3598
hodō
ὁδῷ
road
N-DFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
5613
hōs
ὡς
how
Adv
1097
egnōsthē
ἐγνώσθη
he was known
V-AIP-3S
846
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tē
τῇ
the
Art-DFS
2800
klasei
κλάσει
breaking
N-DFS
3588
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
740
artou
ἄρτου
bread
N-GMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και αυτοι εξηγουντο 5711 τα εν τη οδω και ως εγνωσθη 5648 αυτοις εν τη κλασει του αρτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
και αυτοι εξηγουντο τα εν τη οδω και ως εγνωσθη αυτοις εν τη κλασει του αρτου
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ αὐτοὶ ἐξηγοῦντο τὰ ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ὡς αὐτοῖς ἐγνώσθη ἐν τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου.
Byzantine/Majority Text (2000)
και αυτοι εξηγουντο τα εν τη οδω και ως εγνωσθη αυτοις εν τη κλασει του αρτου
Byzantine/Majority Text
και αυτοι εξηγουντο 5711 τα εν τη οδω και ως εγνωσθη 5648 αυτοις εν τη κλασει του αρτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5711 αυτοι εξηγουντο τα 5648 εν τη οδω και ως εγνωσθη αυτοις εν τη κλασει του αρτου
Neste-Aland 26
καὶ αὐτοὶ ἐξηγοῦντο τὰ ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ὡς ἐγνώσθη 5681 αὐτοῖς ἐν τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ αὐτοὶ ἐξηγοῦντο τὰ ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ὡς ἐγνώσθη αὐτοῖς ἐν τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και αυτοι εξηγουντο τα εν τη οδω και ως εγνωσθη αυτοις εν τη κλασει του αρτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και αυτοι εξηγουντο τα εν τη οδω και ως εγνωσθη αυτοις εν τη κλασει του αρτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ αὐτοὶ ἐξηγοῦντο τὰ ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ὡς ἐγνώσθη αὐτοῖς ἐν τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ αὐτοὶ ἐξηγοῦντο 5711 τὰ ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ὡς ἐγνώσθη 5648 αὐτοῖς ἐν τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου
Westcott / Hort, UBS4
και αυτοι εξηγουντο 5711 τα εν τη οδω και ως εγνωσθη 5648 αυτοις εν τη κλασει του αρτου
Berean Study Bible
Then the two told what had happened on the road, and how they had recognized Jesus in the breaking of the bread.
Then the two told what had happened on the road, and how they had recognized Jesus in the breaking of the bread.
English Standard Version
Then they told what had happened on the road and how he was known to them in the breaking of the bread
Then they told what had happened on the road and how he was known to them in the breaking of the bread
Holman Christian Standard Version
Then they began to describe what had happened on the road and how He was made known to them in the breaking of the bread.
Then they began to describe what had happened on the road and how He was made known to them in the breaking of the bread.
King James Version
And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.
And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.
New American Standard Version
They {began} to relate their experiences on the road and how He was recognized by them in the breaking of the bread.
They {began} to relate their experiences on the road and how He was recognized by them in the breaking of the bread.
New Living Translation
Then the two from Emmaus told their story of how Jesus had appeared to them as they were walking along the road and how they had recognized him as he was breaking the bread
Then the two from Emmaus told their story of how Jesus had appeared to them as they were walking along the road and how they had recognized him as he was breaking the bread
World English Bible
(*) They related the things that happened along the way, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.
(*) They related the things that happened along the way, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.