Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Luke 24:12

TapClick Strong's number to view lexical information.
3588
HO
 - 
Art-NMS
1161
de
δὲ
but
Conj
4074
Petros
Πέτρος
Peter
N-NMS
450
anastas
ἀναστὰς
having risen up
V-APA-NMS
5143
edramen
ἔδραμεν
ran
V-AIA-3S
1909
epi
ἐπὶ
to
Prep
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
3419
mnēmeion
μνημεῖον
tomb
N-ANS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3879
parakypsas
παρακύψας
having stooped down
V-APA-NMS
991
blepei
βλέπει
he sees
V-PIA-3S
3588
ta
τὰ
the
Art-ANP
3608
othonia
ὀθόνια
linen clothes
N-ANP
3441
mona
μόνα
only
Adj-ANP
2532
kai
καὶ
and
Conj
565
apēlthen
ἀπῆλθεν
he went away
V-AIA-3S
4314
pros
πρὸς
in
Prep
848
hauton
αὑτὸν
himself
PPro-AM3S
2296
thaumazōn
θαυμάζων
wondering at
V-PPA-NMS
3588
to
τὸ
that
Art-ANS
1096
gegonos
γεγονός
having come to pass
V-RPA-ANS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο δε πετρος αναστας 5631 εδραμεν 5627 επι το μνημειον και παρακυψας 5660 βλεπει 5719 τα οθονια κειμενα 5740 μονα και απηλθεν 5627 προς εαυτον θαυμαζων 5723 το γεγονος 5756
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο δε πετρος αναστας εδραμεν επι το μνημειον και παρακυψας βλεπει τα οθονια κειμενα μονα και απηλθεν προς εαυτον θαυμαζων το γεγονος
Berean Greek Bible (2016)
Ὁ Πέτρος δὲ ἀναστὰς ἔδραμεν ἐπὶ τὸ μνημεῖον· καὶ παρακύψας βλέπει μόνα· τὰ ὀθόνια καὶ ἀπῆλθεν θαυμάζων πρὸς αὑτὸν τὸ γεγονός.]]
Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε πετρος αναστας εδραμεν επι το μνημειον και παρακυψας βλεπει τα οθονια κειμενα μονα και απηλθεν προς εαυτον θαυμαζων το γεγονος
Byzantine/Majority Text
ο δε πετρος αναστας 5631 εδραμεν 5627 επι το μνημειον και παρακυψας 5660 βλεπει 5719 τα οθονια κειμενα 5740 μονα και απηλθεν 5627 προς εαυτον θαυμαζων 5723 το γεγονος 5756
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5631 δε πετρος αναστας εδραμεν 5627 επι 5660 το μνημειον και παρακυψας βλεπει 5719 τα 5740 οθονια κειμενα μονα 5627 και απηλθεν προς 5723 εαυτον θαυμαζων το γεγονος
Neste-Aland 26
Ὁ δὲ Πέτρος ἀναστὰς 5631 ἔδραμεν 5627 ἐπὶ τὸ μνημεῖον καὶ παρακύψας 5660 βλέπει 5719 τὰ ὀθόνια μόνα καὶ ἀπῆλθεν 5627 πρὸς ἑαυτὸν θαυμάζων 5723 τὸ γεγονός 5756
SBL Greek New Testament (2010)
Ὁ δὲ Πέτρος ἀναστὰς ἔδραμεν ἐπὶ τὸ μνημεῖον καὶ παρακύψας βλέπει τὰ ὀθόνια μόνα καὶ ἀπῆλθεν πρὸς αὑτὸν θαυμάζων τὸ γεγονός
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο δε πετρος αναστας εδραμεν επι το μνημειον και παρακυψας βλεπει τα οθονια κειμενα μονα και απηλθεν προς εαυτον θαυμαζων το γεγονος
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο δε πετρος αναστας εδραμεν επι το μνημειον και παρακυψας βλεπει τα οθονια κειμενα μονα και απηλθεν προς εαυτον θαυμαζων το γεγονος
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ δὲ πέτρος ἀναστὰς 5631 ἔδραμεν 5627 ἐπὶ τὸ μνημεῖον καὶ παρακύψας 5660 βλέπει 5719 τὰ ὀθόνια κείμενα 5740 μόνα καὶ ἀπῆλθεν 5627 πρὸς ἑαυτὸν θαυμάζων 5723 τὸ γεγονός 5756
Westcott / Hort, UBS4
[ ο | ο ] δε πετρος αναστας 5631 εδραμεν 5627 επι το μνημειον και παρακυψας 5660 βλεπει 5719 τα οθονια μονα και απηλθεν 5627 προς [ | ] θαυμαζων 5723 το [ γεγονος 5756 | γεγονος 5756 ]
Berean Study Bible
- Peter, however, got up and ran to the tomb. And after bending down and seeing only the linen cloths, - he went away wondering to himself what had happened.
English Standard Version
But Peter rose and ran to the tomb stooping and looking in he saw the linen cloths by themselves and he went home marveling at what had happened
Holman Christian Standard Version
Peter, however, got up and ran to the tomb. When he stooped to look in, he saw only the linen cloths. So he went home, amazed at what had happened.
King James Version
Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down (5660), he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed (5627), wondering in himself at that which was come to pass (5756).
New American Standard Version
But Peter got up and ran to the tomb; stooping and looking in, he *saw the linen wrappings only; and he went away to his home, marveling at what had happened.
New Living Translation
However Peter jumped up and ran to the tomb to look Stooping he peered in and saw the empty linen wrappings then he went home again wondering what had happened
World English Bible
But Peter got up and ran to the tomb. Stooping and looking in, he saw the strips of linen lying by themselves, and he departed to his home, wondering (*) (*) what had happened.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile