Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 23:26
2532
Kai
Καὶ
And
Conj
5613
hōs
ὡς
as
Adv
520
apēgagon
ἀπήγαγον
they led away
V-AIA-3P
846
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S
1949
epilabomenoi
ἐπιλαβόμενοι
having laid hold on
V-APM-NMP
4613
Simōna
Σίμωνά
Simon
N-AMS
5100
tina
τινα
a certain
IPro-AMS
2956
Kyrēnaion
Κυρηναῖον
of Cyrene
N-AMS
2064
erchomenon
ἐρχόμενον
coming
V-PPM/P-AMS
575
ap’
ἀπ’
from
Prep
68
agrou
ἀγροῦ
the country
N-GMS
2007
epethēkan
ἐπέθηκαν
they put upon
V-AIA-3P
846
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
4716
stauron
σταυρὸν
cross
N-AMS
5342
pherein
φέρειν
to carry [it]
V-PNA
3693
opisthen
ὄπισθεν
behind
Prep
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
2424
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ως απηγαγον 5627 αυτον επιλαβομενοι 5637 σιμωνος τινος κυρηναιου ερχομενου 5740 απ αγρου επεθηκαν 5656 αυτω τον σταυρον φερειν 5721 οπισω του ιησου
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ως απηγαγον αυτον επιλαβομενοι σιμωνος τινος κυρηναιου του ερχομενου απ αγρου επεθηκαν αυτω τον σταυρον φερειν οπισθεν του ιησου
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ὡς ἀπήγαγον αὐτόν, ἐπιλαβόμενοι Σίμωνά τινα Κυρηναῖον ἐρχόμενον ἀπ’ ἀγροῦ ἐπέθηκαν τὸν σταυρὸν αὐτῷ φέρειν ὄπισθεν τοῦ Ἰησοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
και ως απηγαγον αυτον επιλαβομενοι σιμωνος τινος κυρηναιου ερχομενου απ αγρου επεθηκαν αυτω τον σταυρον φερειν οπισθεν του ιησου
Byzantine/Majority Text
και ως απηγαγον 5627 αυτον επιλαβομενοι 5637 σιμωνος τινος κυρηναιου ερχομενου 5740 απ αγρου επεθηκαν 5656 αυτω τον σταυρον φερειν 5721 οπισθεν του ιησου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5627 ως απηγαγον αυτον 5637 επιλαβομενοι σιμωνος 5740 τινος κυρηναιου του ερχομενου απ 5656 αγρου επεθηκαν αυτω 5721 τον σταυρον φερειν οπισθεν του ιησου
Neste-Aland 26
Καὶ ὡς ἀπήγαγον 5627 αὐτόν ἐπιλαβόμενοι 5637 Σίμωνά τινα Κυρηναῖον ἐρχόμενον 5740 ἀπ ἀγροῦ ἐπέθηκαν 5656 αὐτῷ τὸν σταυρὸν φέρειν 5721 ὄπισθεν τοῦ Ἰησοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ ὡς ἀπήγαγον αὐτόν ἐπιλαβόμενοι Σίμωνά τινα Κυρηναῖον ἐρχόμενον ἀπ ἀγροῦ ἐπέθηκαν αὐτῷ τὸν σταυρὸν φέρειν ὄπισθεν τοῦ Ἰησοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ως απηγαγον αυτον επιλαβομενοι σιμωνος τινος κυρηναιου του ερχομενου απ αγρου επεθηκαν αυτω τον σταυρον φερειν οπισθεν του ιησου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ως απηγαγον αυτον επιλαβομενοι σιμωνος τινος κυρηναιου του ερχομενου απ αγρου επεθηκαν αυτω τον σταυρον φερειν οπισθεν του ιησου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Καὶ ὡς ἀπήγαγον αὐτόν ἐπιλαβόμενοι Σίμωνά τινα Κυρηναῖον ἐρχόμενον ἀπ’ ἀγροῦ ἐπέθηκαν αὐτῷ τὸν σταυρὸν φέρειν ὄπισθεν τοῦ Ἰησοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ὡς ἀπήγαγον 5627 αὐτόν ἐπιλαβόμενοι 5637 σίμωνος τινος κυρηναίου τοῦ ἐρχόμενου 5740 ἀπ᾽ ἀγροῦ ἐπέθηκαν 5656 αὐτῷ τὸν σταυρὸν φέρειν 5721 ὄπισθεν τοῦ ἰησοῦ
Westcott / Hort, UBS4
και ως απηγαγον 5627 αυτον επιλαβομενοι 5637 σιμωνα τινα κυρηναιον ερχομενον 5740 απ αγρου επεθηκαν 5656 αυτω τον σταυρον φερειν 5721 οπισθεν του ιησου
Berean Study Bible
- As the soldiers led Him away ..., they seized Simon - of Cyrene on his way in from the country, and put the cross on him to carry behind - Jesus.
- As the soldiers led Him away ..., they seized Simon - of Cyrene on his way in from the country, and put the cross on him to carry behind - Jesus.
English Standard Version
And as they led him away they seized one Simon of Cyrene who was coming in from the country and laid on him the cross to carry it behind Jesus
And as they led him away they seized one Simon of Cyrene who was coming in from the country and laid on him the cross to carry it behind Jesus
Holman Christian Standard Version
As they led Him away, they seized Simon, a Cyrenian, who was coming in from the country, and laid the cross on him to carry behind Jesus.
As they led Him away, they seized Simon, a Cyrenian, who was coming in from the country, and laid the cross on him to carry behind Jesus.
King James Version
And as they led him away (5627), they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
And as they led him away (5627), they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
New American Standard Version
When they led Him away, they seized a man, Simon of Cyrene, coming in from the country, and placed on him the cross to carry behind Jesus.
When they led Him away, they seized a man, Simon of Cyrene, coming in from the country, and placed on him the cross to carry behind Jesus.
New Living Translation
As they led Jesus away a man named Simon who was from Cyrene happened to be coming in from the countryside The soldiers seized him and put the cross on him and made him carry it behind Jesus
As they led Jesus away a man named Simon who was from Cyrene happened to be coming in from the countryside The soldiers seized him and put the cross on him and made him carry it behind Jesus
World English Bible
(*) When they led him away, they grabbed one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to carry it after Jesus.
(*) When they led him away, they grabbed one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to carry it after Jesus.