Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 22:11
2532
kai
καὶ
and
Conj
2046
ereite
ἐρεῖτε
you will say
V-FIA-2P
3588
tō
τῷ
to the
Art-DMS
3617
oikodespotē
οἰκοδεσπότῃ
master
N-DMS
3588
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
3614
oikias
οἰκίας
house
N-GFS
3004
Legei
Λέγει
Says
V-PIA-3S
4771
soi
σοι
to you
PPro-D2S
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
1320
Didaskalos
Διδάσκαλος
teacher
N-NMS
4226
Pou
Ποῦ
Where
Adv
1510
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3588
to
τὸ
the
Art-NNS
2646
katalyma
κατάλυμα
guest room
N-NNS
3699
hopou
ὅπου
where
Adv
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
3957
pascha
πάσχα
passover
N-ANS
3326
meta
μετὰ
with
Prep
3588
tōn
τῶν
the
Art-GMP
3101
mathētōn
μαθητῶν
disciples
N-GMP
1473
mou
μου
of me
PPro-G1S
5315
phagō
φάγω
I might eat
V-ASA-1S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ερειτε 5692 τω οικοδεσποτη της οικιας λεγει 5719 σοι ο διδασκαλος που εστιν 5719 το καταλυμα οπου το πασχα μετα των μαθητων μου φαγω 5632
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ερειτε τω οικοδεσποτη της οικιας λεγει σοι ο διδασκαλος που εστιν το καταλυμα οπου το πασχα μετα των μαθητων μου φαγω
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ἐρεῖτε τῷ οἰκοδεσπότῃ τῆς οἰκίας ὁ Διδάσκαλος ‘Λέγει σοι “Ποῦ ἐστιν τὸ κατάλυμα ὅπου φάγω; τὸ πάσχα μετὰ μου τῶν μαθητῶν
Byzantine/Majority Text (2000)
και ερειτε τω οικοδεσποτη της οικιας λεγει σοι ο διδασκαλος που εστιν το καταλυμα οπου το πασχα μετα των μαθητων μου φαγω
Byzantine/Majority Text
και ερειτε 5692 τω οικοδεσποτη της οικιας λεγει 5719 σοι ο διδασκαλος που εστιν 5719 το καταλυμα οπου το πασχα μετα των μαθητων μου φαγω 5632
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5692 ερειτε τω 5719 οικοδεσποτη της οικιας λεγει σοι 5719 ο διδασκαλος που εστιν το καταλυμα οπου το πασχα μετα των μαθητων μου φαγω
Neste-Aland 26
καὶ ἐρεῖτε 5692 τῷ οἰκοδεσπότῃ τῆς οἰκίας Λέγει 5719 σοι ὁ διδάσκαλος Ποῦ ἐστιν 5748 τὸ κατάλυμα ὅπου τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου φάγω 5632
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἐρεῖτε τῷ οἰκοδεσπότῃ τῆς οἰκίας Λέγει σοι ὁ διδάσκαλος Ποῦ ἐστιν τὸ κατάλυμα ὅπου τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου φάγω
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ερειτε τω οικοδεσποτη της οικιας λεγει σοι ο διδασκαλος που εστιν το καταλυμα οπου το πασχα μετα των μαθητων μου φαγω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ερειτε τω οικοδεσποτη της οικιας λεγει σοι ο διδασκαλος που εστιν το καταλυμα οπου το πασχα μετα των μαθητων μου φαγω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἐρεῖτε τῷ οἰκοδεσπότῃ τῆς οἰκίας λέγει σοι ὁ διδάσκαλος ποῦ ἔστιν τὸ κατάλυμα ὅπου τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου φάγω
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἐρεῖτε 5692 τῷ οἰκοδεσπότῃ τῆς οἰκίας λέγει 5719 σοι ὁ διδάσκαλος ποῦ ἐστιν 5719 τὸ κατάλυμα ὅπου τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου φάγω 5632
Westcott / Hort, UBS4
και ερειτε 5692 τω οικοδεσποτη της οικιας λεγει 5719 σοι ο διδασκαλος που εστιν 5719 το καταλυμα οπου το πασχα μετα των μαθητων μου φαγω 5632
Berean Study Bible
and say to the owner of that house, 'The Teacher asks -: Where is the guest room, where I may eat the Passover with My - disciples?'
and say to the owner of that house, 'The Teacher asks -: Where is the guest room, where I may eat the Passover with My - disciples?'
English Standard Version
and tell the master of the house The Teacher says to you Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples
and tell the master of the house The Teacher says to you Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples
Holman Christian Standard Version
Tell the owner of the house, 'The Teacher asks you, "Where is the guest room where I can eat the Passover with My disciples?
Tell the owner of the house, 'The Teacher asks you, "Where is the guest room where I can eat the Passover with My disciples?
King James Version
And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
New American Standard Version
""And you shall say to the owner of the house, 'The Teacher says to you, ""Where is the guest room in which I may eat the Passover with My disciples?"'
""And you shall say to the owner of the house, 'The Teacher says to you, ""Where is the guest room in which I may eat the Passover with My disciples?"'
New Living Translation
say to the owner The Teacher asks Where is the guest room where I can eat the Passover meal with my disciples
say to the owner The Teacher asks Where is the guest room where I can eat the Passover meal with my disciples
World English Bible
(*) Tell the master of the house, ‘The Teacher says to you, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"'
(*) Tell the master of the house, ‘The Teacher says to you, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"'