Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 20:19
2532
Kai
Καὶ
And
Conj
2212
ezētēsan
ἐζήτησαν
sought
V-AIA-3P
3588
hoi
οἱ
the
Art-NMP
1122
grammateis
γραμματεῖς
scribes
N-NMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
hoi
οἱ
the
Art-NMP
749
archiereis
ἀρχιερεῖς
chief priests
N-NMP
1911
epibalein
ἐπιβαλεῖν
to lay
V-ANA
1909
ep’
ἐπ’
on
Prep
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3588
tas
τὰς
the
Art-AFP
5495
cheiras
χεῖρας
hands
N-AFP
1722
en
ἐν
in
Prep
846
autē
αὐτῇ
same
PPro-DF3S
3588
tē
τῇ
-
Art-DFS
5610
hōra
ὥρᾳ
hour
N-DFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
5399
ephobēthēsan
ἐφοβήθησαν
they feared
V-AIP-3P
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
2992
laon
λαόν
people
N-AMS
1097
egnōsan
ἔγνωσαν
they perceived
V-AIA-3P
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
4314
pros
πρὸς
against
Prep
846
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
3004
eipen
εἶπεν
he was speaking
V-AIA-3S
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3850
parabolēn
παραβολὴν
parable
N-AFS
3778
tautēn
ταύτην
this
DPro-AFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και εζητησαν 5656 οι αρχιερεις και οι γραμματεις επιβαλειν 5629 επ αυτον τας χειρας εν αυτη τη ωρα και εφοβηθησαν 5675 τον λαον εγνωσαν 5627 γαρ οτι προς αυτους τας παραβολας ελεγεν 5707
Textus Receptus (Beza, 1598)
και εζητησαν οι αρχιερεις και οι γραμματεις επιβαλειν επ αυτον τας χειρας εν αυτη τη ωρα και εφοβηθησαν τον λαον εγνωσαν γαρ οτι προς αυτους την παραβολην ταυτην ειπεν
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ ἀρχιερεῖς γὰρ ἔγνωσαν ὅτι εἶπεν ταύτην. τὴν παραβολὴν πρὸς αὐτοὺς ἐζήτησαν ἐπιβαλεῖν τὰς χεῖρας ἐπ’ αὐτὸν ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ, καὶ ἐφοβήθησαν τὸν λαόν·
Byzantine/Majority Text (2000)
και εζητησαν οι αρχιερεις και οι γραμματεις επιβαλειν επ αυτον τας χειρας εν αυτη τη ωρα και εφοβηθησαν εγνωσαν γαρ οτι προς αυτους την παραβολην ταυτην ειπεν
Byzantine/Majority Text
και εζητησαν 5656 οι αρχιερεις και οι γραμματεις επιβαλειν 5629 επ αυτον τας χειρας εν αυτη τη ωρα και εφοβηθησαν 5675 εγνωσαν 5627 γαρ οτι προς αυτους την παραβολην ταυτην ειπεν 5627
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5656 εζητησαν οι 5629 αρχιερεις και οι γραμματεις επιβαλειν επ 5675 αυτον τας χειρας εν αυτη τη ωρα και εφοβηθησαν τον 5627 λαον εγνωσαν γαρ οτι προς αυτους την παραβολην ταυτην ειπεν
Neste-Aland 26
Καὶ ἐζήτησαν 5656 οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ ἀρχιερεῖς ἐπιβαλεῖν 5629 ἐπ αὐτὸν τὰς χεῖρας ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ καὶ ἐφοβήθησαν 5675 τὸν λαόν ἔγνωσαν 5627 γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς εἶπεν 5627 τὴν παραβολὴν ταύτην
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἐζήτησαν οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ ἀρχιερεῖς ἐπιβαλεῖν ἐπ αὐτὸν τὰς χεῖρας ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ καὶ ἐφοβήθησαν τὸν λαόν ἔγνωσαν γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς εἶπεν τὴν παραβολὴν ταύτην
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και εζητησαν οι αρχιερεις και οι γραμματεις επιβαλειν επ αυτον τας χειρας εν αυτη τη ωρα και εφοβηθησαν τον λαον εγνωσαν γαρ οτι προς αυτους την παραβολην ταυτην ειπεν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και εζητησαν οι αρχιερεις και οι γραμματεις επιβαλειν επ αυτον τας χειρας εν αυτη τη ωρα και εφοβηθησαν τον λαον εγνωσαν γαρ οτι προς αυτους την παραβολην ταυτην ειπεν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἐζήτησαν οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ ἀρχιερεῖς ἐπιβαλεῖν ἐπ’ αὐτὸν τὰς χεῖρας ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ καὶ ἐφοβήθησαν τὸν λαόν ἔγνωσαν γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς εἶπεν τὴν παραβολὴν ταύτην
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἐζήτησαν 5656 οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς ἐπιβαλεῖν 5629 ἐπ᾽ αὐτὸν τὰς χεῖρας ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ καὶ ἐφοβήθησαν 5675 τὸν λαόν ἔγνωσαν 5627 γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν ταύτην εἶπεν 5627
Westcott / Hort, UBS4
και εζητησαν 5656 οι γραμματεις και οι αρχιερεις επιβαλειν 5629 επ αυτον τας χειρας εν αυτη τη ωρα και εφοβηθησαν 5675 τον λαον εγνωσαν 5627 γαρ οτι προς αυτους ειπεν 5627 την παραβολην ταυτην
Berean Study Bible
When the scribes and - chief priests - realized that Jesus had spoken this - parable against them, they sought to arrest ... ... ... Him vvv that very - hour. But they were afraid of the people.
When the scribes and - chief priests - realized that Jesus had spoken this - parable against them, they sought to arrest ... ... ... Him vvv that very - hour. But they were afraid of the people.
English Standard Version
The scribes and the chief priests sought to lay hands on him at that very hour, for they perceived that he had told this parable against them, but they feared the people.
The scribes and the chief priests sought to lay hands on him at that very hour, for they perceived that he had told this parable against them, but they feared the people.
Holman Christian Standard Version
Then the scribes and the chief priests looked for a way to get their hands on Him that very hour, because they knew He had told this parable against them, but they feared the people.
Then the scribes and the chief priests looked for a way to get their hands on Him that very hour, because they knew He had told this parable against them, but they feared the people.
King James Version
And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.
And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.
New American Standard Version
The scribes and the chief priests tried to lay hands on Him that very hour, and they feared the people; for they understood that He spoke this parable against them.
The scribes and the chief priests tried to lay hands on Him that very hour, and they feared the people; for they understood that He spoke this parable against them.
New Living Translation
The teachers of religious law and the leading priests wanted to arrest Jesus immediately because they realized he was telling the story against them them they were the wicked farmers But they were afraid of the people's reaction
The teachers of religious law and the leading priests wanted to arrest Jesus immediately because they realized he was telling the story against them them they were the wicked farmers But they were afraid of the people's reaction
World English Bible
The chief priests and the scribes sought to lay hands on him that very hour, but they feared the people — for they knew he had spoken this parable against them.
The chief priests and the scribes sought to lay hands on him that very hour, but they feared the people — for they knew he had spoken this parable against them.