Lectionary Calendar
Sunday, November 17th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 20:18
3956
pas
πᾶς
Everyone
Adj-NMS
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
4098
pesōn
πεσὼν
falling
V-APA-NMS
1909
ep’
ἐπ’
on
Prep
1565
ekeinon
ἐκεῖνον
that
DPro-AMS
3588
ton
τὸν
-
Art-AMS
3037
lithon
λίθον
stone
N-AMS
4917
synthlasthēsetai
συνθλασθήσεται
will be broken
V-FIP-3S
1909
eph’
ἐφ’
on
Prep
3739
hon
ὃν
whomever
RelPro-AMS
1161
d’
δ’
moreover
Conj
302
an
ἂν
anyhow
Prtcl
4098
pesē
πέσῃ
it might fall
V-ASA-3S
3039
likmēsei
λικμήσει
it will grind into powder
V-FIA-3S
846
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
πας ο πεσων 5631 επ εκεινον τον λιθον συνθλασθησεται 5701 εφ ον δ αν πεση 5632 λικμησει 5692 αυτον
Textus Receptus (Beza, 1598)
πας ο πεσων επ εκεινον τον λιθον συνθλασθησεται εφ ον δ αν πεση λικμησει αυτον
Berean Greek Bible (2016)
Πᾶς ὁ πεσὼν ἐπ’ ἐκεῖνον τὸν λίθον συνθλασθήσεται· δ’ ἐφ’ ὃν ἂν πέσῃ, λικμήσει αὐτόν.
Byzantine/Majority Text (2000)
πας ο πεσων επ εκεινον τον λιθον συνθλασθησεται εφ ον δ αν πεση λικμησει αυτον
Byzantine/Majority Text
πας ο πεσων 5631 επ εκεινον τον λιθον συνθλασθησεται 5701 εφ ον δ αν πεση 5632 λικμησει 5692 αυτον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
πας 5631 ο πεσων επ 5701 εκεινον τον λιθον συνθλασθησεται εφ 5632 ον δ αν πεση λικμησει 5692 αυτον
Neste-Aland 26
πᾶς ὁ πεσὼν 5631 ἐπ ἐκεῖνον τὸν λίθον συνθλασθήσεται 5701 ἐφ ὃν δ ἂν πέσῃ 5632 λικμήσει 5692 αὐτόν
SBL Greek New Testament (2010)
πᾶς ὁ πεσὼν ἐπ ἐκεῖνον τὸν λίθον συνθλασθήσεται ἐφ ὃν δ ἂν πέσῃ λικμήσει αὐτόν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
πας ο πεσων επ εκεινον τον λιθον συνθλασθησεται εφ ον δ αν πεση λικμησει αυτον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
πας ο πεσων επ εκεινον τον λιθον συνθλασθησεται εφ ον δ αν πεση λικμησει αυτον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
πᾶς ὁ πεσὼν ἐπ’ ἐκεῖνον τὸν λίθον συνθλασθήσεται ἐφ’ ὃν δ’ ἂν πέσῃ λικμήσει αὐτόν
Textus Receptus (1550/1894)
πᾶς ὁ πεσὼν 5631 ἐπ᾽ ἐκεῖνον τὸν λίθον συνθλασθήσεται 5701 ἐφ᾽ ὃν δ᾽ ἂν πέσῃ 5632 λικμήσει 5692 αὐτόν
Westcott / Hort, UBS4
πας ο πεσων 5631 επ εκεινον τον λιθον συνθλασθησεται 5701 εφ ον δ αν πεση 5632 λικμησει 5692 αυτον
Berean Study Bible
Everyone - who falls on this - stone will be broken to pieces, but vvv he on whom ... it falls will be crushed .... "
Everyone - who falls on this - stone will be broken to pieces, but vvv he on whom ... it falls will be crushed .... "
English Standard Version
Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, and when it falls on anyone, it will crush him."
Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, and when it falls on anyone, it will crush him."
Holman Christian Standard Version
Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, and if it falls on anyone, it will grind him to powder!
Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, and if it falls on anyone, it will grind him to powder!
King James Version
Whosoever shall fall upon that stone shall be broken (5701); but on whomsoever it shall fall (5632), it will grind him to powder (5692).
Whosoever shall fall upon that stone shall be broken (5701); but on whomsoever it shall fall (5632), it will grind him to powder (5692).
New American Standard Version
""Everyone who falls on that stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will scatter him like dust."
""Everyone who falls on that stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will scatter him like dust."
New Living Translation
Everyone who stumbles over that stone will be broken to pieces and it will crush anyone it falls on
Everyone who stumbles over that stone will be broken to pieces and it will crush anyone it falls on
World English Bible
Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but it will crush whomever (*) it falls on to dust."
Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but it will crush whomever (*) it falls on to dust."