Lectionary Calendar
Sunday, November 17th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 20:11
2532
kai
καὶ
And
Conj
4369
prosetheto
προσέθετο
he proceeded
V-AIM-3S
2087
heteron
ἕτερον
another
Adj-AMS
3992
pempsai
πέμψαι
to send
V-ANA
1401
doulon
δοῦλον
servant
N-AMS
3588
hoi
οἱ
-
Art-NMP
1161
de
δὲ
but
Conj
2548
kakeinon
κἀκεῖνον
him
DPro-AMS
1194
deirantes
δείραντες
having beaten [him]
V-APA-NMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
818
atimasantes
ἀτιμάσαντες
having dishonored
V-APA-NMP
1821
exapesteilan
ἐξαπέστειλαν
they sent [him] away
V-AIA-3P
2756
kenon
κενόν
empty-handed
Adj-AMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και προσεθετο 5639 αυτοις πεμψαι 5658 ετερον δουλον οι δε κακεινον δειραντες 5660 και ατιμασαντες 5660 εξαπεστειλαν 5656 κενον
Textus Receptus (Beza, 1598)
και προσεθετο πεμψαι ετερον δουλον οι δε κακεινον δειραντες και ατιμασαντες εξαπεστειλαν κενον
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ προσέθετο πέμψαι ἕτερον δοῦλον· δὲ οἱ δείραντες καὶ ἀτιμάσαντες κἀκεῖνον ἐξαπέστειλαν κενόν.
Byzantine/Majority Text (2000)
και προσεθετο πεμψαι ετερον δουλον οι δε κακεινον δειραντες και ατιμασαντες εξαπεστειλαν κενον
Byzantine/Majority Text
και προσεθετο 5639 πεμψαι 5658 ετερον δουλον οι δε κακεινον δειραντες και ατιμασαντες 5660 εξαπεστειλαν 5656 κενον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5639 προσεθετο πεμψαι 5658 ετερον 5660 δουλον οι δε κακεινον δειραντες και 5660 ατιμασαντες εξαπεστειλαν 5656 κενον
Neste-Aland 26
καὶ προσέθετο 5639 ἕτερον πέμψαι 5658 δοῦλον οἱ δὲ κἀκεῖνον δείραντες 5660 καὶ ἀτιμάσαντες 5660 ἐξαπέστειλαν κενόν
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ προσέθετο ἕτερον πέμψαι δοῦλον οἱ δὲ κἀκεῖνον δείραντες καὶ ἀτιμάσαντες ἐξαπέστειλαν κενόν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και προσεθετο πεμψαι ετερον δουλον οι δε κακεινον δειραντες και ατιμασαντες εξαπεστειλαν κενον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και προσεθετο πεμψαι ετερον δουλον οι δε κακεινον δειραντες και ατιμασαντες εξαπεστειλαν κενον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ προσέθετο ἕτερον πέμψαι δοῦλον οἱ δὲ κἀκεῖνον δείραντες καὶ ἀτιμάσαντες ἐξαπέστειλαν κενόν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ προσέθετο 5639 πέμψαι 5658 ἕτερον δοῦλον οἱ δὲ κἀκεῖνον δείραντες 5660 καὶ ἀτιμάσαντες 5660 ἐξαπέστειλαν 5656 κενόν
Westcott / Hort, UBS4
και προσεθετο 5639 ετερον πεμψαι 5658 δουλον οι δε κακεινον δειραντες 5660 και ατιμασαντες 5660 εξαπεστειλαν 5656 κενον
Berean Study Bible
So vvv he sent another servant, but - they beat him and humiliated him, sending him away empty-handed.
So vvv he sent another servant, but - they beat him and humiliated him, sending him away empty-handed.
English Standard Version
And he sent another servant. But they also beat and treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
And he sent another servant. But they also beat and treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
Holman Christian Standard Version
He sent yet another slave, but they beat that one too, treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
He sent yet another slave, but they beat that one too, treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
King James Version
And again he sent another servant: and they beat him also, and entreated him shamefully (5660), and sent him away empty.
And again he sent another servant: and they beat him also, and entreated him shamefully (5660), and sent him away empty.
New American Standard Version
""And he proceeded to send another slave; and they beat him also and treated him shamefully and sent him away empty-handed.
""And he proceeded to send another slave; and they beat him also and treated him shamefully and sent him away empty-handed.
New Living Translation
So the owner sent another servant but they also insulted him beat him up and sent him away away
So the owner sent another servant but they also insulted him beat him up and sent him away away
World English Bible
He sent yet another servant, and they also beat him, and treated him shamefully, and sent him away empty.
He sent yet another servant, and they also beat him, and treated him shamefully, and sent him away empty.