Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 2:26
2532
kai
καὶ
And
Conj
1510
ēn
ἦν
it was
V-IIA-3S
846
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
5537
kechrēmatismenon
κεχρηματισμένον
divinely revealed
V-RPM/P-NNS
5259
hypo
ὑπὸ
by
Prep
3588
tou
τοῦ
the
Art-GNS
4151
Pneumatos
Πνεύματος
Spirit
N-GNS
3588
tou
τοῦ
the
Art-GNS
40
Hagiou
Ἁγίου
Holy
Adj-GNS
3361
mē
μὴ
not
Adv
3708
idein
ἰδεῖν
to see
V-ANA
2288
thanaton
θάνατον
death
N-AMS
4250
prin
πρὶν
before
Adv
2228
ē
ἢ
that
Conj
302
an
ἂν
anyhow
Prtcl
3708
idē
ἴδῃ
he should see
V-ASA-3S
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
5547
Christon
Χριστὸν
Christ
N-AMS
2962
Kyriou
Κυρίου
of [the] Lord
N-GMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ην 5707 αυτω κεχρηματισμενον 5772 υπο του πνευματος του αγιου μη ιδειν 5629 θανατον πριν η ιδη 5632 τον χριστον κυριου
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ην αυτω κεχρηματισμενον υπο του πνευματος του αγιου μη ιδειν θανατον πριν η ιδη τον χριστον κυριου
Berean Greek Bible (2016)
καὶ τοῦ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος ἦν κεχρηματισμένον αὐτῷ ὑπὸ μὴ ἰδεῖν θάνατον πρὶν ἢ ἂν ἴδῃ τὸν Κυρίου. Χριστὸν
Byzantine/Majority Text (2000)
και ην αυτω κεχρηματισμενον υπο του πνευματος του αγιου μη ιδειν θανατον πριν η ιδη τον χριστον κυριου
Byzantine/Majority Text
και ην 5707 αυτω κεχρηματισμενον 5772 υπο του πνευματος του αγιου μη ιδειν 5629 θανατον πριν η ιδη 5632 τον χριστον κυριου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5707 ην αυτω 5772 κεχρηματισμενον υπο 5629 του πνευματος του αγιου μη ιδειν θανατον 5632 πριν η ιδη τον χριστον κυριου
Neste-Aland 26
καὶ ἦν 5713 αὐτῷ κεχρηματισμένον 5772 ὑπὸ τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου μὴ ἰδεῖν 5629 θάνατον πρὶν ἢ ἂν ἴδῃ 5632 τὸν Χριστὸν κυρίου
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἦν αὐτῷ κεχρηματισμένον ὑπὸ τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου μὴ ἰδεῖν θάνατον πρὶν ἢ ἂν ἴδῃ τὸν χριστὸν κυρίου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ην αυτω κεχρηματισμενον υπο του πνευματος του αγιου μη ιδειν θανατον πριν η ιδη τον χριστον κυριου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ην αυτω κεχρηματισμενον υπο του πνευματος του αγιου μη ιδειν θανατον πριν η ιδη τον χριστον κυριου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἦν αὐτῷ κεχρηματισμένον ὑπὸ τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου μὴ ἰδεῖν θάνατον πρὶν ἢ ἂν ἴδῃ τὸν Χριστὸν κυρίου
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἦν 5707 αὐτῷ κεχρηματισμένον 5772 ὑπὸ τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου μὴ ἰδεῖν 5629 θάνατον πρὶν ἢ ἴδῃ 5632 τὸν χριστὸν κυρίου
Westcott / Hort, UBS4
και ην 5707 αυτω κεχρηματισμενον 5772 υπο του πνευματος του αγιου μη ιδειν 5629 θανατον πριν η αν ιδη 5632 τον χριστον κυριου
Berean Study Bible
- - The Holy Spirit had revealed to him - that he would not see death before ... ... he had seen the Lord''s Christ.
- - The Holy Spirit had revealed to him - that he would not see death before ... ... he had seen the Lord''s Christ.
English Standard Version
And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord's Christ
And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord's Christ
Holman Christian Standard Version
It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he saw the Lord's Messiah.
It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he saw the Lord's Messiah.
King James Version
And it was revealed unto him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ.
And it was revealed unto him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ.
New American Standard Version
And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord's Christ.
And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord's Christ.
New Living Translation
and had revealed to him that he would not die until he had seen the Lord's Messiah
and had revealed to him that he would not die until he had seen the Lord's Messiah
World English Bible
It had been revealed to him by the Holy Spirit that he should not see death before he had seen the Lord's Christ.
It had been revealed to him by the Holy Spirit that he should not see death before he had seen the Lord's Christ.