Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Luke 2:22

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
Kai
Καὶ
And
Conj
3753
hote
ὅτε
when
Adv
4130
eplēsthēsan
ἐπλήσθησαν
were fulfilled
V-AIP-3P
3588
hai
αἱ
the
Art-NFP
2250
hēmerai
ἡμέραι
days
N-NFP
3588
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2512
katharismou
καθαρισμοῦ
purification
N-GMS
846
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
2596
kata
κατὰ
according to
Prep
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
3551
nomon
νόμον
law
N-AMS
3475
Mōuseōs
Μωϋσέως
of Moses
N-GMS
321
anēgagon
ἀνήγαγον
they brought
V-AIA-3P
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
1519
eis
εἰς
to
Prep
2414
Hierosolyma
Ἱεροσόλυμα
Jerusalem
N-ANP
3936
parastēsai
παραστῆσαι
to present
V-ANA
3588
τῷ
to the
Art-DMS
2962
Kyriō
Κυρίῳ
Lord
N-DMS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και οτε επλησθησαν 5681 αι ημεραι του καθαρισμου αυτων κατα τον νομον μωυσεως ανηγαγον 5627 αυτον εις ιεροσολυμα παραστησαι 5658 τω κυριω
Textus Receptus (Beza, 1598)
και οτε επλησθησαν αι ημεραι του καθαρισμου αυτης κατα τον νομον μωσεως ανηγαγον αυτον εις ιεροσολυμα παραστησαι τω κυριω
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ὅτε αἱ ἡμέραι τοῦ αὐτῶν καθαρισμοῦ κατὰ τὸν νόμον Μωϋσέως, ἐπλήσθησαν ἀνήγαγον αὐτὸν εἰς Ἱεροσόλυμα παραστῆσαι τῷ Κυρίῳ,
Byzantine/Majority Text (2000)
και οτε επλησθησαν αι ημεραι του καθαρισμου αυτων κατα τον νομον μωσεως ανηγαγον αυτον εις ιεροσολυμα παραστησαι τω κυριω
Byzantine/Majority Text
και οτε επλησθησαν 5681 αι ημεραι του καθαρισμου αυτων κατα τον νομον μωσεως ανηγαγον 5627 αυτον εις ιεροσολυμα παραστησαι 5658 τω κυριω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5681 οτε επλησθησαν αι 5627 ημεραι του καθαρισμου αυτης κατα τον νομον μωσεως ανηγαγον αυτον 5658 εις ιεροσολυμα παραστησαι τω κυριω
Neste-Aland 26
Καὶ ὅτε ἐπλήσθησαν 5681 αἱ ἡμέραι τοῦ καθαρισμοῦ αὐτῶν κατὰ τὸν νόμον Μωϋσέως ἀνήγαγον 5627 αὐτὸν εἰς Ἱεροσόλυμα παραστῆσαι 5658 τῷ κυρίῳ
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ ὅτε ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τοῦ καθαρισμοῦ αὐτῶν κατὰ τὸν νόμον Μωϋσέως ἀνήγαγον αὐτὸν εἰς Ἱεροσόλυμα παραστῆσαι τῷ κυρίῳ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και οτε επλησθησαν αι ημεραι του καθαρισμου αυτης κατα τον νομον μωσεως ανηγαγον αυτον εις ιεροσολυμα παραστησαι τω κυριω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και οτε επλησθησαν αι ημεραι του καθαρισμου αυτων κατα τον νομον μωσεως ανηγαγον αυτον εις ιεροσολυμα παραστησαι τω κυριω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Καὶ ὅτε ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τοῦ καθαρισμοῦ αὐτῶν κατὰ τὸν νόμον Μωϋσέως ἀνήγαγον αὐτὸν εἰς Ἱεροσόλυμα παραστῆσαι τῷ κυρίῳ
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ὅτε ἐπλήσθησαν 5681 αἱ ἡμέραι τοῦ καθαρισμοῦ αὐτῶν κατὰ τὸν νόμον μωσέως, ἀνήγαγον αὐτὸν εἰς ἱεροσόλυμα παραστῆσαι 5627 τῷ κυρίῳ 5658
Westcott / Hort, UBS4
και οτε επλησθησαν 5681 αι ημεραι του καθαρισμου αυτων κατα τον νομον μωυσεως ανηγαγον 5627 αυτον εις ιεροσολυμα παραστησαι 5658 τω κυριω
Berean Study Bible
And when the time of - purification according to the Law of Moses was complete, His parents brought Him to Jerusalem to present Him to the Lord
English Standard Version
And when the time came for their purification according to the Law of Moses they brought him up to Jerusalem to present him to the
Holman Christian Standard Version
And when the days of their purification according to the law of Moses were finished, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord
King James Version
And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished (5681), they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;
New American Standard Version
And when the days for their purification according to the law of Moses were completed, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord
New Living Translation
Then it was time for their purification offering as required by the law of Moses after the birth of a child so his parents took him to Jerusalem to present him to the Lord
World English Bible
When the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile