Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 19:5
2532
kai
καὶ
And
Conj
5613
hōs
ὡς
as
Adv
2064
ēlthen
ἦλθεν
he came
V-AIA-3S
1909
epi
ἐπὶ
to
Prep
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
5117
topon
τόπον
place
N-AMS
308
anablepsas
ἀναβλέψας
having looked up
V-APA-NMS
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
2424
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3004
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
4314
pros
πρὸς
to
Prep
846
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S
2195
Zakchaie
Ζακχαῖε
Zacchaeus
N-VMS
4692
speusas
σπεύσας
having hurried
V-APA-NMS
2597
katabēthi
κατάβηθι
come down
V-AMA-2S
4594
sēmeron
σήμερον
today
Adv
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tō
τῷ
the
Art-DMS
3624
oikō
οἴκῳ
house
N-DMS
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
1163
dei
δεῖ
it behoves
V-PIA-3S
1473
me
με
me
PPro-A1S
3306
meinai
μεῖναι
to stay
V-ANA
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ως ηλθεν 5627 επι τον τοπον αναβλεψας 5660 ο ιησους ειδεν 5627 αυτον και ειπεν 5627 προς αυτον ζακχαιε σπευσας 5660 καταβηθι 5628 σημερον γαρ εν τω οικω σου δει 5719 με μειναι 5658
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ως ηλθεν επι τον τοπον αναβλεψας ο ιησους ειδεν αυτον και ειπεν προς αυτον ζακχαιε σπευσας καταβηθι σημερον γαρ εν τω οικω σου δει με μειναι
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ὡς ἦλθεν ἐπὶ τὸν τόπον, ὁ Ἰησοῦς ἀναβλέψας εἶπεν πρὸς αὐτόν “Ζακχαῖε, σπεύσας κατάβηθι· γὰρ με δεῖ μεῖναι. ἐν σου τῷ οἴκῳ σήμερον
Byzantine/Majority Text (2000)
και ως ηλθεν επι τον τοπον αναβλεψας ο ιησους ειδεν αυτον και ειπεν προς αυτον ζακχαιε σπευσας καταβηθι σημερον γαρ εν τω οικω σου δει με μειναι
Byzantine/Majority Text
και ως ηλθεν 5627 επι τον τοπον αναβλεψας 5660 ο ιησους ειδεν 5627 αυτον και ειπεν 5627 προς αυτον ζακχαιε σπευσας 5660 καταβηθι σημερον γαρ εν τω οικω σου δει 5719 με μειναι 5658
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5627 ως ηλθεν επι 5660 τον τοπον αναβλεψας ο 5627 ιησους ειδεν αυτον 5627 και ειπεν προς 5660 αυτον ζακχαιε σπευσας καταβηθι 5628 σημερον 5719 γαρ εν τω οικω σου δει με μειναι
Neste-Aland 26
καὶ ὡς ἦλθεν 5627 ἐπὶ τὸν τόπον ἀναβλέψας 5660 ὁ Ἰησοῦς εἶπεν 5627 πρὸς αὐτόν Ζακχαῖε σπεύσας 5660 κατάβηθι 5628 σήμερον γὰρ ἐν τῷ οἴκῳ σου δεῖ 5904 με μεῖναι 5658
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ὡς ἦλθεν ἐπὶ τὸν τόπον ἀναβλέψας ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν Ζακχαῖε σπεύσας κατάβηθι σήμερον γὰρ ἐν τῷ οἴκῳ σου δεῖ με μεῖναι
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ως ηλθεν επι τον τοπον αναβλεψας ο ιησους ειδεν αυτον και ειπεν προς αυτον ζακχαιε σπευσας καταβηθι σημερον γαρ εν τω οικω σου δει με μειναι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ως ηλθεν επι τον τοπον αναβλεψας ο ιησους ειδεν αυτον και ειπεν προς αυτον ζακχαιε σπευσας καταβηθι σημερον γαρ εν τω οικω σου δει με μειναι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ὡς ἦλθεν ἐπὶ τὸν τόπον ἀναβλέψας ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν Ζακχαῖε σπεύσας κατάβηθι σήμερον γὰρ ἐν τῷ οἴκῳ σου δεῖ με μεῖναι
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ὡς ἦλθεν 5627 ἐπὶ τὸν τόπον ἀναβλέψας 5660 ὁ ἰησοῦς εἶδεν 5627 αὐτόν καὶ εἶπεν 5627 πρὸς αὐτόν, ξακχαῖε σπεύσας 5660 κατάβηθι 5628 σήμερον γὰρ ἐν τῷ οἴκῳ σου δεῖ 5719 με μεῖναι 5658
Westcott / Hort, UBS4
και ως ηλθεν 5627 επι τον τοπον αναβλεψας 5660 [ ο | ο ] ιησους ειπεν 5627 προς αυτον ζακχαιε σπευσας 5660 καταβηθι 5628 σημερον γαρ εν τω οικω σου δει 5719 με μειναι 5658
Berean Study Bible
When ... Jesus came to that place -, He looked up and said ... ..., "Zacchaeus, hurry down, for must stay at your - house today."
When ... Jesus came to that place -, He looked up and said ... ..., "Zacchaeus, hurry down, for must stay at your - house today."
English Standard Version
And when Jesus came to the place he looked up and said to him Zacchaeus hurry and come down for I must stay at your house today
And when Jesus came to the place he looked up and said to him Zacchaeus hurry and come down for I must stay at your house today
Holman Christian Standard Version
When Jesus came to the place, He looked up and said to him, "Zacchaeus, hurry and come down because today I must stay at your house."
When Jesus came to the place, He looked up and said to him, "Zacchaeus, hurry and come down because today I must stay at your house."
King James Version
And when Jesus came to the place, he looked up (5660), and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste (5660), and come down (5628); for to day I must abide at thy house.
And when Jesus came to the place, he looked up (5660), and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste (5660), and come down (5628); for to day I must abide at thy house.
New American Standard Version
When Jesus came to the place, He looked up and said to him, ""Zaccheus, hurry and come down, for today I must stay at your house."
When Jesus came to the place, He looked up and said to him, ""Zaccheus, hurry and come down, for today I must stay at your house."
New Living Translation
When Jesus came by he looked up at Zacchaeus and called him by name Zacchaeus he said Quick come down I must be a guest in your home today
When Jesus came by he looked up at Zacchaeus and called him by name Zacchaeus he said Quick come down I must be a guest in your home today
World English Bible
When Jesus came to the place, he looked up and saw him, and said to him, "Zacchaeus, hurry and come down, for today I must stay at your house."
When Jesus came to the place, he looked up and saw him, and said to him, "Zacchaeus, hurry and come down, for today I must stay at your house."