Lectionary Calendar
Sunday, November 17th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 19:35
2532
kai
καὶ
And
Conj
71
ēgagon
ἤγαγον
they led
V-AIA-3P
846
auton
αὐτὸν
it
PPro-AM3S
4314
pros
πρὸς
to
Prep
3588
ton
τὸν
-
Art-AMS
2424
Iēsoun
Ἰησοῦν
Jesus
N-AMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1977
epiripsantes
ἐπιρίψαντες
having cast
V-APA-NMP
846
autōn
αὐτῶν
their
PPro-GM3P
3588
ta
τὰ
-
Art-ANP
2440
himatia
ἱμάτια
garments
N-ANP
1909
epi
ἐπὶ
on
Prep
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
4454
pōlon
πῶλον
colt
N-AMS
1913
epebibasan
ἐπεβίβασαν
they put on [it]
V-AIA-3P
3588
ton
τὸν
-
Art-AMS
2424
Iēsoun
Ἰησοῦν
Jesus
N-AMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ηγαγον 5627 αυτον προς τον ιησουν και επιρριψαντες 5660 εαυτων τα ιματια επι τον πωλον επεβιβασαν 5656 τον ιησουν
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ηγαγον αυτον προς τον ιησουν και επιρριψαντες εαυτων τα ιματια επι τον πωλον επεβιβασαν τον ιησουν
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ἤγαγον αὐτὸν πρὸς τὸν Ἰησοῦν, καὶ ἐπιρίψαντες αὐτῶν τὰ ἱμάτια ἐπὶ τὸν πῶλον ἐπεβίβασαν τὸν Ἰησοῦν.
Byzantine/Majority Text (2000)
και ηγαγον αυτον προς τον ιησουν και επιρριψαντες εαυτων τα ιματια επι τον πωλον επεβιβασαν τον ιησουν
Byzantine/Majority Text
και ηγαγον 5627 αυτον προς τον ιησουν και επιρριψαντες 5660 εαυτων τα ιματια επι τον πωλον επεβιβασαν 5656 τον ιησουν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5627 ηγαγον αυτον 5660 προς τον ιησουν και επιρριψαντες εαυτων 5656 τα ιματια επι τον πωλον επεβιβασαν τον ιησουν
Neste-Aland 26
καὶ ἤγαγον 5627 αὐτὸν πρὸς τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐπιρίψαντες 5660 αὐτῶν τὰ ἱμάτια ἐπὶ τὸν πῶλον ἐπεβίβασαν 5656 τὸν Ἰησοῦν
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἤγαγον αὐτὸν πρὸς τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐπιρίψαντες αὐτῶν τὰ ἱμάτια ἐπὶ τὸν πῶλον ἐπεβίβασαν τὸν Ἰησοῦν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ηγαγον αυτον προς τον ιησουν και επιρριψαντες εαυτων τα ιματια επι τον πωλον επεβιβασαν τον ιησουν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ηγαγον αυτον προς τον ιησουν και επιρριψαντες εαυτων τα ιματια επι τον πωλον επεβιβασαν τον ιησουν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἤγαγον αὐτὸν πρὸς τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐπιρίψαντες αὐτῶν τὰ ἱμάτια ἐπὶ τὸν πῶλον ἐπεβίβασαν τὸν Ἰησοῦν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἤγαγον 5627 αὐτὸν πρὸς τὸν ἰησοῦν καὶ ἐπιῤῥίψαντες 5660 ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια ἐπὶ τὸν πῶλον ἐπεβίβασαν 5656 τὸν ἰησοῦν
Westcott / Hort, UBS4
και ηγαγον 5627 αυτον προς τον ιησουν και επιριψαντες 5660 αυτων τα ιματια επι τον πωλον επεβιβασαν 5656 τον ιησουν
Berean Study Bible
Then they led the colt to - Jesus, - threw their - cloaks over - it, and put Jesus on it ... ....
Then they led the colt to - Jesus, - threw their - cloaks over - it, and put Jesus on it ... ....
English Standard Version
And they brought it to Jesus and throwing their cloaks on the colt they set Jesus on it
And they brought it to Jesus and throwing their cloaks on the colt they set Jesus on it
Holman Christian Standard Version
Then they brought it to Jesus, and after throwing their robes on the donkey, they helped Jesus get on it.
Then they brought it to Jesus, and after throwing their robes on the donkey, they helped Jesus get on it.
King James Version
And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon (5656).
And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon (5656).
New American Standard Version
They brought it to Jesus, and they threw their coats on the colt and put Jesus {on it.}
They brought it to Jesus, and they threw their coats on the colt and put Jesus {on it.}
New Living Translation
So they brought the colt to Jesus and threw their garments over it for him to ride on
So they brought the colt to Jesus and threw their garments over it for him to ride on
World English Bible
They brought it to Jesus. (*) They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them.
They brought it to Jesus. (*) They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them.