Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Luke 19:11

TapClick Strong's number to view lexical information.
191
Akouontōn
Ἀκουόντων
were hearing
V-PPA-GMP
1161
de
δὲ
while
Conj
846
autōn
αὐτῶν
they
PPro-GM3P
3778
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP
4369
prostheis
προσθεὶς
having proceeded
V-APA-NMS
3004
eipen
εἶπεν
he spoke
V-AIA-3S
3850
parabolēn
παραβολὴν
a parable
N-AFS
1223
dia
διὰ
because
Prep
3588
to
τὸ
 - 
Art-ANS
1451
engys
ἐγγὺς
near
Prep
1510
einai
εἶναι
is
V-PNA
2419
Ierousalēm
Ἰερουσαλὴμ*
Jerusalem
N-GFS
846
auton
αὐτὸν
he
PPro-AM3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
1380
dokein
δοκεῖν
thinking
V-PNA
846
autous
αὐτοὺς
their
PPro-AM3P
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
3916
parachrēma
παραχρῆμα
immediately
Adv
3195
mellei
μέλλει
was about
V-PIA-3S
3588
the
Art-NFS
932
basileia
βασιλεία
kingdom
N-NFS
3588
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
398
anaphainesthai
ἀναφαίνεσθαι
to appear
V-PNM/P

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ακουοντων 5723 δε αυτων ταυτα προσθεις 5631 ειπεν 5627 παραβολην δια το εγγυς αυτον ειναι 5721 ιερουσαλημ και δοκειν 5721 αυτους οτι παραχρημα μελλει 5719 η βασιλεια του θεου αναφαινεσθαι 5745
Textus Receptus (Beza, 1598)
ακουοντων δε αυτων ταυτα προσθεις ειπεν παραβολην δια το εγγυς αυτον ειναι ιερουσαλημ και δοκειν αυτους οτι παραχρημα μελλει η βασιλεια του θεου αναφαινεσθαι
Berean Greek Bible (2016)
δὲ αὐτῶν Ἀκουόντων ταῦτα προσθεὶς εἶπεν παραβολὴν, διὰ αὐτὸν τὸ εἶναι ἐγγὺς Ἰερουσαλὴμ καὶ αὐτοὺς δοκεῖν ὅτι ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ μέλλει ἀναφαίνεσθαι· παραχρῆμα
Byzantine/Majority Text (2000)
ακουοντων δε αυτων ταυτα προσθεις ειπεν παραβολην δια το εγγυς αυτον ειναι ιερουσαλημ και δοκειν αυτους οτι παραχρημα μελλει η βασιλεια του θεου αναφαινεσθαι
Byzantine/Majority Text
ακουοντων 5723 δε αυτων ταυτα προσθεις 5631 ειπεν 5627 παραβολην δια το εγγυς αυτον ειναι 5721 ιερουσαλημ και δοκειν 5721 αυτους οτι παραχρημα μελλει 5719 η βασιλεια του θεου αναφαινεσθαι
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ακουοντων 5723 δε 5631 αυτων ταυτα προσθεις ειπεν 5627 παραβολην 5721 δια το εγγυς αυτον ειναι ιερουσαλημ 5721 και δοκειν αυτους 5719 οτι παραχρημα μελλει η βασιλεια του θεου αναφαινεσθαι
Neste-Aland 26
Ἀκουόντων 5723 δὲ αὐτῶν ταῦτα προσθεὶς 5631 εἶπεν 5627 παραβολὴν διὰ τὸ ἐγγὺς εἶναι 5750 Ἰερουσαλὴμ αὐτὸν καὶ δοκεῖν 5721 αὐτοὺς ὅτι παραχρῆμα μέλλει 5719 ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἀναφαίνεσθαι 5745
SBL Greek New Testament (2010)
Ἀκουόντων δὲ αὐτῶν ταῦτα προσθεὶς εἶπεν παραβολὴν διὰ τὸ ἐγγὺς εἶναι Ἰερουσαλὴμ αὐτὸν καὶ δοκεῖν αὐτοὺς ὅτι παραχρῆμα μέλλει ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἀναφαίνεσθαι
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ακουοντων δε αυτων ταυτα προσθεις ειπεν παραβολην δια το εγγυς αυτον ειναι ιερουσαλημ και δοκειν αυτους οτι παραχρημα μελλει η βασιλεια του θεου αναφαινεσθαι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ακουοντων δε αυτων ταυτα προσθεις ειπεν παραβολην δια το εγγυς αυτον ειναι ιερουσαλημ και δοκειν αυτους οτι παραχρημα μελλει η βασιλεια του θεου αναφαινεσθαι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἀκουόντων δὲ αὐτῶν ταῦτα προσθεὶς εἶπεν παραβολήν διὰ τὸ ἐγγὺς εἶναι Ἱερουσαλὴμ αὐτὸν καὶ δοκεῖν αὐτοὺς ὅτι παραχρῆμα μέλλει ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἀναφαίνεσθαι
Textus Receptus (1550/1894)
ἀκουόντων 5723 δὲ αὐτῶν ταῦτα προσθεὶς 5631 εἶπεν 5627 παραβολὴν διὰ τὸ ἐγγὺς αὐτὸν εἶναι 5721 ἰερουσαλὴμ καὶ δοκεῖν 5721 αὐτοὺς ὅτι παραχρῆμα μέλλει 5719 ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἀναφαίνεσθαι 5745
Westcott / Hort, UBS4
ακουοντων 5723 δε αυτων ταυτα προσθεις 5631 ειπεν 5627 παραβολην δια το εγγυς ειναι 5721 ιερουσαλημ αυτον και δοκειν 5721 αυτους οτι παραχρημα μελλει 5719 η βασιλεια του θεου αναφαινεσθαι 5745
Berean Study Bible
While the people were listening to this, Jesus proceeded to tell them a parable, because He - was near Jerusalem and they thought - the kingdom - of God would appear imminently.
English Standard Version
As they heard these things he proceeded to tell a parable because he was near to Jerusalem and because they supposed that the kingdom of God was to appear immediately
Holman Christian Standard Version
As they were listening to this, He went on to tell a parable because He was near Jerusalem, and they thought the kingdom of God was going to appear right away.
King James Version
And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear (5745).
New American Standard Version
While they were listening to these things, Jesus went on to tell a parable, because He was near Jerusalem, and they supposed that the kingdom of God was going to appear immediately.
New Living Translation
The crowd was listening to everything Jesus said And because he was nearing Jerusalem he told them a story to correct the impression that the Kingdom of God would begin right away
World English Bible
As they heard these things, he went on and told a parable, because he was near Jerusalem, and they supposed that the Kingdom of God would be revealed immediately.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile