Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Luke 17:1

TapClick Strong's number to view lexical information.
3004
Eipen
Εἶπεν
he said
V-AIA-3S
1161
de
δὲ
moreover
Conj
4314
pros
πρὸς
to
Prep
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3101
mathētas
μαθητὰς
disciples
N-AMP
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
418
Anendekton
Ἀνένδεκτόν
Impossible
Adj-NNS
1510
estin
ἐστιν
it is
V-PIA-3S
3588
tou
τοῦ
for
Art-GNS
3588
ta
τὰ
the
Art-ANP
4625
skandala
σκάνδαλα
stumbling blocks
N-ANP
3361
μὴ
not
Adv
2064
elthein
ἐλθεῖν
to come
V-ANA
4133
plēn
πλὴν**
but
Conj
3759
ouai
οὐαὶ
woe [to him]
I
1223
di’
δι’
by
Prep
3739
hou
οὗ
whom
RelPro-GMS
2064
erchetai
ἔρχεται
they come
V-PIM/P-3S

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ελεγεν 5707 δε και προς τους μαθητας αυτου ανενδεκτον εστιν 5719 του μη ελθειν 5629 τα σκανδαλα ουαι δε δι ου ερχεται 5736
Textus Receptus (Beza, 1598)
ειπεν δε προς τους μαθητας ανενδεκτον εστιν του μη ελθειν τα σκανδαλα ουαι δε δι ου ερχεται
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Εἶπεν πρὸς αὐτοῦ τοὺς μαθητὰς ἐστιν “Ἀνένδεκτόν μὴ τοῦ τὰ σκάνδαλα ἐλθεῖν, πλὴν* οὐαὶ δι’ οὗ ἔρχεται·
Byzantine/Majority Text (2000)
ειπεν δε προς τους μαθητας ανενδεκτον εστιν του μη ελθειν τα σκανδαλα ουαι δε δι ου ερχεται
Byzantine/Majority Text
ειπεν 5627 δε προς τους μαθητας ανενδεκτον εστιν 5719 του μη ελθειν 5629 τα σκανδαλα ουαι δε δι ου ερχεται 5736
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ειπεν 5627 δε 5719 προς τους μαθητας ανενδεκτον εστιν μη 5629 ελθειν τα σκανδαλα ουαι δε δι ου ερχεται
Neste-Aland 26
Εἶπεν 5627 δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ Ἀνένδεκτόν ἐστιν 5748 τοῦ τὰ σκάνδαλα μὴ ἐλθεῖν 5629 πλὴν οὐαὶ δι οὗ ἔρχεται 5736
SBL Greek New Testament (2010)
Εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ Ἀνένδεκτόν ἐστιν τοῦ τὰ σκάνδαλα μὴ ἐλθεῖν πλὴν οὐαὶ δι οὗ ἔρχεται
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ειπεν δε προς τους μαθητας ανενδεκτον εστιν του μη ελθειν τα σκανδαλα ουαι δε δι ου ερχεται
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ειπεν δε προς τους μαθητας ανενδεκτον εστιν του μη ελθειν τα σκανδαλα ουαι δε δι ου ερχεται
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἀνένδεκτόν ἐστιν τοῦ τὰ σκάνδαλα μὴ ἐλθεῖν οὐαὶ δὲ δι’ οὗ ἔρχεται
Textus Receptus (1550/1894)
εἶπεν 5627 δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς ἀνένδεκτόν ἐστιν 5719 τοῦ μὴ ἐλθεῖν 5629 τὰ σκάνδαλα οὐαὶ δὲ δι᾽ οὗ ἔρχεται 5736
Westcott / Hort, UBS4
ειπεν 5627 δε προς τους μαθητας αυτου ανενδεκτον εστιν 5719 του τα σκανδαλα μη ελθειν 5629 πλην ουαι δι ου ερχεται 5736
Berean Study Bible
- Jesus said to His - disciples, "It is inevitable ... that - stumbling blocks will come, but woe to the one through whom they come!
English Standard Version
And he said to his disciples Temptations to sin are sure to come but woe to the one through whom they come
Holman Christian Standard Version
He said to His disciples, "Offenses will certainly come, but woe to the one they come through!
King James Version
Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come (5629): but woe unto him, through whom they come (5736)!
New American Standard Version
He said to His disciples, ""It is inevitable that stumbling blocks come, but woe to him through whom they come!
New Living Translation
One day Jesus said to his disciples There will always be temptations to sin but what sorrow awaits the person who does the tempting
World English Bible
He said to the disciples, "It is impossible that no occasions of stumbling should come, but woe to him through whom they come!
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile