Lectionary Calendar
Sunday, November 17th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 15:22
3004
eipen
εἶπεν
Said
V-AIA-3S
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
3962
patēr
πατὴρ
father
N-NMS
4314
pros
πρὸς
to
Prep
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
1401
doulous
δούλους
servants
N-AMP
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
5035
Tachy
Ταχὺ
quickly
Adv
1627
exenenkate
ἐξενέγκατε
Bring out
V-AMA-2P
4749
stolēn
στολὴν
robe
N-AFS
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4413
prōtēn
πρώτην
best
Adj-AFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1746
endysate
ἐνδύσατε
clothe
V-AMA-2P
846
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
1325
dote
δότε
give
V-AMA-2P
1146
daktylion
δακτύλιον
a ring
N-AMS
1519
eis
εἰς
for
Prep
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5495
cheira
χεῖρα
hand
N-AFS
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
5266
hypodēmata
ὑποδήματα
sandals
N-ANP
1519
eis
εἰς
for
Prep
3588
tous
τοὺς
his
Art-AMP
4228
podas
πόδας
feet
N-AMP
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ειπεν 5627 δε ο πατηρ προς τους δουλους αυτου εξενεγκατε 5657 την στολην την πρωτην και ενδυσατε 5657 αυτον και δοτε 5628 δακτυλιον εις την χειρα αυτου και υποδηματα εις τους ποδας
Textus Receptus (Beza, 1598)
ειπεν δε ο πατηρ προς τους δουλους αυτου εξενεγκατε την στολην την πρωτην και ενδυσατε αυτον και δοτε δακτυλιον εις την χειρα αυτου και υποδηματα εις τους ποδας
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ὁ πατὴρ Εἶπεν πρὸς αὐτοῦ τοὺς δούλους ‘Ταχὺ ἐξενέγκατε τὴν πρώτην στολὴν καὶ ἐνδύσατε αὐτόν, καὶ δότε δακτύλιον εἰς αὐτοῦ τὴν χεῖρα καὶ ὑποδήματα εἰς τοὺς πόδας,
Byzantine/Majority Text (2000)
ειπεν δε ο πατηρ προς τους δουλους αυτου εξενεγκατε την στολην την πρωτην και ενδυσατε αυτον και δοτε δακτυλιον εις την χειρα αυτου και υποδηματα εις τους ποδας
Byzantine/Majority Text
ειπεν 5627 δε ο πατηρ προς τους δουλους αυτου εξενεγκατε 5657 την στολην την πρωτην και ενδυσατε 5657 αυτον και δοτε 5628 δακτυλιον εις την χειρα αυτου και υποδηματα εις τους ποδας
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ειπεν 5627 δε 5657 ο πατηρ προς τους δουλους αυτου εξενεγκατε την 5657 στολην την πρωτην και ενδυσατε αυτον 5628 και δοτε δακτυλιον εις την χειρα αυτου και υποδηματα εις τους ποδας
Neste-Aland 26
εἶπεν 5627 δὲ ὁ πατὴρ πρὸς τοὺς δούλους αὐτοῦ Ταχὺ ἐξενέγκατε στολὴν τὴν πρώτην καὶ ἐνδύσατε αὐτόν καὶ δότε 5628 δακτύλιον εἰς τὴν χεῖρα αὐτοῦ καὶ ὑποδήματα εἰς τοὺς πόδας
SBL Greek New Testament (2010)
εἶπεν δὲ ὁ πατὴρ πρὸς τοὺς δούλους αὐτοῦ Ταχὺ ἐξενέγκατε στολὴν τὴν πρώτην καὶ ἐνδύσατε αὐτόν καὶ δότε δακτύλιον εἰς τὴν χεῖρα αὐτοῦ καὶ ὑποδήματα εἰς τοὺς πόδας
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ειπεν δε ο πατηρ προς τους δουλους αυτου εξενεγκατε την στολην την πρωτην και ενδυσατε αυτον και δοτε δακτυλιον εις την χειρα αυτου και υποδηματα εις τους ποδας
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ειπεν δε ο πατηρ προς τους δουλους αυτου εξενεγκατε την στολην την πρωτην και ενδυσατε αυτον και δοτε δακτυλιον εις την χειρα αυτου και υποδηματα εις τους ποδας
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἶπεν δὲ ὁ πατὴρ πρὸς τοὺς δούλους αὐτοῦ ἐξενέγκατε στολὴν τὴν πρώτην καὶ ἐνδύσατε αὐτόν καὶ δότε δακτύλιον εἰς τὴν χεῖρα αὐτοῦ καὶ ὑποδήματα εἰς τοὺς πόδας
Textus Receptus (1550/1894)
εἶπεν 5627 δὲ ὁ πατὴρ πρὸς τοὺς δούλους αὐτοῦ ἐξενέγκατε 5657 τὴν στολὴν τὴν πρώτην καὶ ἐνδύσατε 5657 αὐτόν καὶ δότε 5628 δακτύλιον εἰς τὴν χεῖρα αὐτοῦ καὶ ὑποδήματα εἰς τοὺς πόδας
Westcott / Hort, UBS4
ειπεν 5627 δε ο πατηρ προς τους δουλους αυτου ταχυ εξενεγκατε 5657 στολην την πρωτην και ενδυσατε 5657 αυτον και δοτε 5628 δακτυλιον εις την χειρα αυτου και υποδηματα εις τους ποδας
Berean Study Bible
But the father said to his - servants, 'Quick! Bring the best robe and put it on him. - Put a ring on his - finger and sandals on his feet.
But the father said to his - servants, 'Quick! Bring the best robe and put it on him. - Put a ring on his - finger and sandals on his feet.
English Standard Version
But the father said to his servants Bring quickly the best robe and put it on him and put a ring on his hand and shoes on his feet
But the father said to his servants Bring quickly the best robe and put it on him and put a ring on his hand and shoes on his feet
Holman Christian Standard Version
"But the father told his slaves, 'Quick! Bring out the best robe and put it on him; put a ring on his finger and sandals on his feet.
"But the father told his slaves, 'Quick! Bring out the best robe and put it on him; put a ring on his finger and sandals on his feet.
King James Version
But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:
But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:
New American Standard Version
""But the father said to his slaves, 'Quickly bring out the best robe and put it on him, and put a ring on his hand and sandals on his feet;
""But the father said to his slaves, 'Quickly bring out the best robe and put it on him, and put a ring on his hand and sandals on his feet;
New Living Translation
But his father said to the servants Quick Bring the finest robe in the house and put it on him Get a ring for his finger and sandals for his feet
But his father said to the servants Quick Bring the finest robe in the house and put it on him Get a ring for his finger and sandals for his feet
World English Bible
"But the father said to his servants, ‘Bring out the best robe, and put it on him. (*) Put a ring on his hand, and shoes on his feet.
"But the father said to his servants, ‘Bring out the best robe, and put it on him. (*) Put a ring on his hand, and shoes on his feet.