Lectionary Calendar
Sunday, November 17th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 15:18
450
anastas
ἀναστὰς
Having risen up
V-APA-NMS
4198
poreusomai
πορεύσομαι
I will go
V-FIM-1S
4314
pros
πρὸς
to
Prep
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
3962
patera
πατέρα
father
N-AMS
1473
mou
μου
of me
PPro-G1S
2532
kai
καὶ
and
Conj
2046
erō
ἐρῶ
I will say
V-FIA-1S
846
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
3962
Pater
Πάτερ
Father
N-VMS
264
hēmarton
ἥμαρτον
I have sinned
V-AIA-1S
1519
eis
εἰς
against
Prep
3588
ton
τὸν
-
Art-AMS
3772
ouranon
οὐρανὸν
heaven
N-AMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1799
enōpion
ἐνώπιόν
before
Prep
4771
sou
σου
you
PPro-G2S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αναστας 5631 πορευσομαι 5695 προς τον πατερα μου και ερω 5692 αυτω πατερ ημαρτον 5627 εις τον ουρανον και ενωπιον σου
Textus Receptus (Beza, 1598)
αναστας πορευσομαι προς τον πατερα μου και ερω αυτω πατερ ημαρτον εις τον ουρανον και ενωπιον σου
Berean Greek Bible (2016)
ἀναστὰς πορεύσομαι πρὸς μου τὸν πατέρα καὶ ἐρῶ αὐτῷ “Πάτερ, ἥμαρτον εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐνώπιόν σου,
Byzantine/Majority Text (2000)
αναστας πορευσομαι προς τον πατερα μου και ερω αυτω πατερ ημαρτον εις τον ουρανον και ενωπιον σου
Byzantine/Majority Text
αναστας 5631 πορευσομαι 5695 προς τον πατερα μου και ερω 5692 αυτω πατερ ημαρτον 5627 εις τον ουρανον και ενωπιον σου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αναστας 5631 πορευσομαι 5695 προς 5692 τον πατερα μου και ερω αυτω 5627 πατερ ημαρτον εις τον ουρανον και ενωπιον σου
Neste-Aland 26
ἀναστὰς 5631 πορεύσομαι πρὸς τὸν πατέρα μου καὶ ἐρῶ 5692 αὐτῷ Πάτερ ἥμαρτον 5627 εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐνώπιόν σου
SBL Greek New Testament (2010)
ἀναστὰς πορεύσομαι πρὸς τὸν πατέρα μου καὶ ἐρῶ αὐτῷ Πάτερ ἥμαρτον εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐνώπιόν σου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αναστας πορευσομαι προς τον πατερα μου και ερω αυτω πατερ ημαρτον εις τον ουρανον και ενωπιον σου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αναστας πορευσομαι προς τον πατερα μου και ερω αυτω πατερ ημαρτον εις τον ουρανον και ενωπιον σου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀναστὰς πορεύσομαι πρὸς τὸν πατέρα μου καὶ ἐρῶ αὐτῷ πάτερ ἥμαρτον εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐνώπιόν σου
Textus Receptus (1550/1894)
ἀναστὰς 5631 πορεύσομαι 5695 πρὸς τὸν πατέρα μου καὶ ἐρῶ 5692 αὐτῷ πάτερ ἥμαρτον 5627 εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐνώπιόν σου
Westcott / Hort, UBS4
αναστας 5631 πορευσομαι 5695 προς τον πατερα μου και ερω 5692 αυτω πατερ ημαρτον 5627 εις τον ουρανον και ενωπιον σου
Berean Study Bible
I will get up and go back to my - father and say to him, "Father, I have sinned against - heaven and against you.
I will get up and go back to my - father and say to him, "Father, I have sinned against - heaven and against you.
English Standard Version
I will arise and go to my father and I will say to him Father I have sinned against heaven and before you
I will arise and go to my father and I will say to him Father I have sinned against heaven and before you
Holman Christian Standard Version
I'll get up, go to my father, and say to him, Father, I have sinned against heaven and in your sight.
I'll get up, go to my father, and say to him, Father, I have sinned against heaven and in your sight.
King James Version
I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,
I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,
New American Standard Version
'I will get up and go to my father, and will say to him, ""Father, I have sinned against heaven, and in your sight;
'I will get up and go to my father, and will say to him, ""Father, I have sinned against heaven, and in your sight;
New Living Translation
I will go home to my father and say Father I have sinned against both heaven and you
I will go home to my father and say Father I have sinned against both heaven and you
World English Bible
I will get up and go to my father, and will tell him, "Father, I have sinned against heaven, and in your sight.
I will get up and go to my father, and will tell him, "Father, I have sinned against heaven, and in your sight.