Lectionary Calendar
Sunday, November 17th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Luke 15:13

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conj
3326
met’
μετ’
after
Prep
3756
ou
οὐ
not
Adv
4183
pollas
πολλὰς
many
Adj-AFP
2250
hēmeras
ἡμέρας
days
N-AFP
4863
synagagōn
συναγαγὼν
having gathered together
V-APA-NMS
3956
panta
πάντα
all
Adj-ANP
3588
ho
the
Art-NMS
3501
neōteros
νεώτερος
younger
Adj-NMS-C
5207
huios
υἱὸς
son
N-NMS
589
apedēmēsen
ἀπεδήμησεν
went away
V-AIA-3S
1519
eis
εἰς
into
Prep
5561
chōran
χώραν
a country
N-AFS
3117
makran
μακράν
distant
Adj-AFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
1287
dieskorpisen
διεσκόρπισεν
wasted
V-AIA-3S
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3776
ousian
οὐσίαν
estate
N-AFS
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
2198
zōn
ζῶν
living
V-PPA-NMS
811
asōtōs
ἀσώτως
prodigally
Adv

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και μετ ου πολλας ημερας συναγαγων 5631 απαντα ο νεωτερος υιος απεδημησεν 5656 εις χωραν μακραν και εκει διεσκορπισεν 5656 την ουσιαν αυτου ζων 5723 ασωτως
Textus Receptus (Beza, 1598)
και μετ ου πολλας ημερας συναγαγων απαντα ο νεωτερος υιος απεδημησεν εις χωραν μακραν και εκει διεσκορπισεν την ουσιαν αυτου ζων ασωτως
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ μετ’ οὐ πολλὰς ἡμέρας ὁ νεώτερος υἱὸς συναγαγὼν πάντα ἀπεδήμησεν εἰς μακράν, χώραν καὶ ἐκεῖ διεσκόρπισεν αὐτοῦ τὴν οὐσίαν ἀσώτως. ζῶν
Byzantine/Majority Text (2000)
και μετ ου πολλας ημερας συναγαγων απαντα ο νεωτερος υιος απεδημησεν εις χωραν μακραν και εκει διεσκορπισεν την ουσιαν αυτου ζων ασωτως
Byzantine/Majority Text
και μετ ου πολλας ημερας συναγαγων 5631 απαντα ο νεωτερος υιος απεδημησεν 5656 εις χωραν μακραν και εκει διεσκορπισεν 5656 την ουσιαν αυτου ζων 5723 ασωτως
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5631 μετ ου πολλας ημερας συναγαγων απαντα 5656 ο νεωτερος υιος απεδημησεν εις 5656 χωραν μακραν και εκει διεσκορπισεν την 5723 ουσιαν αυτου ζων ασωτως
Neste-Aland 26
καὶ μετ οὐ πολλὰς ἡμέρας συναγαγὼν 5631 πάντα ὁ νεώτερος υἱὸς ἀπεδήμησεν 5656 εἰς χώραν μακράν καὶ ἐκεῖ διεσκόρπισεν 5656 τὴν οὐσίαν αὐτοῦ ζῶν 5723 ἀσώτως
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ μετ οὐ πολλὰς ἡμέρας συναγαγὼν πάντα ὁ νεώτερος υἱὸς ἀπεδήμησεν εἰς χώραν μακράν καὶ ἐκεῖ διεσκόρπισεν τὴν οὐσίαν αὐτοῦ ζῶν ἀσώτως
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και μετ ου πολλας ημερας συναγαγων απαντα ο νεωτερος υιος απεδημησεν εις χωραν μακραν και εκει διεσκορπισεν την ουσιαν αυτου ζων ασωτως
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και μετ ου πολλας ημερας συναγαγων απαντα ο νεωτερος υιος απεδημησεν εις χωραν μακραν και εκει διεσκορπισεν την ουσιαν αυτου ζων ασωτως
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ μετ’ οὐ πολλὰς ἡμέρας συναγαγὼν ἅπαντα ὁ νεώτερος υἱὸς ἀπεδήμησεν εἰς χώραν μακράν καὶ ἐκεῖ διεσκόρπισεν τὴν οὐσίαν αὐτοῦ ζῶν ἀσώτως
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ μετ᾽ οὐ πολλὰς ἡμέρας συναγαγὼν 5631 ἅπαντα ὁ νεώτερος υἱὸς ἀπεδήμησεν 5656 εἰς χώραν μακράν καὶ ἐκεῖ διεσκόρπισεν 5656 τὴν οὐσίαν αὐτοῦ ζῶν 5723 ἀσώτως
Westcott / Hort, UBS4
και μετ ου πολλας ημερας συναγαγων 5631 παντα ο νεωτερος υιος απεδημησεν 5656 εις χωραν μακραν και εκει διεσκορπισεν 5656 την ουσιαν αυτου ζων 5723 ασωτως
Berean Study Bible
- After vvv a few days, the younger son got everything together ... and journeyed to a distant country, - where he squandered his - wealth in wild living.
English Standard Version
Not many days later the younger son gathered all he had and took a journey into a far country and there he squandered his property in reckless living
Holman Christian Standard Version
Not many days later, the younger son gathered together all he had and traveled to a distant country, where he squandered his estate in foolish living.
King James Version
And not many days after the younger son gathered all together (5631), and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living (5723).
New American Standard Version
""And not many days later, the younger son gathered everything together and went on a journey into a distant country, and there he squandered his estate with loose living.
New Living Translation
A few days later this younger son packed all his belongings and moved to a distant land and there he wasted all his money in wild living
World English Bible
(*) Not many days after, the younger son gathered all of this together and traveled into a far country. There he wasted his property with riotous living.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile