Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 15:12
2532
kai
καὶ
and
Conj
3004
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
3501
neōteros
νεώτερος
younger
Adj-NMS-C
846
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
3588
tō
τῷ
to
Art-DMS
3962
patri
πατρί
[the] father
N-DMS
3962
Pater
Πάτερ
Father
N-VMS
1325
dos
δός
give
V-AMA-2S
1473
moi
μοι
to me
PPro-D1S
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
1911
epiballon
ἐπιβάλλον
[that] is falling [to me]
V-PPA-ANS
3313
meros
μέρος
portion
N-ANS
3588
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
3776
ousias
οὐσίας
property
N-GFS
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
1161
de
δὲ
And
Conj
1244
dieilen
διεῖλεν
he divided
V-AIA-3S
846
autois
αὐτοῖς
between them
PPro-DM3P
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
979
bion
βίον
property
N-AMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ειπεν 5627 ο νεωτερος αυτων τω πατρι πατερ δος 5628 μοι το επιβαλλον 5723 μερος της ουσιας και διειλεν 5627 αυτοις τον βιον
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ειπεν ο νεωτερος αυτων τω πατρι πατερ δος μοι το επιβαλλον μερος της ουσιας και διειλεν αυτοις τον βιον
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ὁ νεώτερος αὐτῶν εἶπεν τῷ πατρί ‘Πάτερ, δός μοι τὸ ἐπιβάλλον μέρος τῆς οὐσίας. δὲ ὁ διεῖλεν τὸν βίον. αὐτοῖς
Byzantine/Majority Text (2000)
και ειπεν ο νεωτερος αυτων τω πατρι πατερ δος μοι το επιβαλλον μερος της ουσιας και διειλεν αυτοις τον βιον
Byzantine/Majority Text
και ειπεν 5627 ο νεωτερος αυτων τω πατρι πατερ δος 5628 μοι το επιβαλλον 5723 μερος της ουσιας και διειλεν 5627 αυτοις τον βιον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5627 ειπεν ο 5628 νεωτερος αυτων τω πατρι πατερ δος μοι 5723 το επιβαλλον μερος 5627 της ουσιας και διειλεν αυτοις τον βιον
Neste-Aland 26
καὶ εἶπεν 5627 ὁ νεώτερος αὐτῶν τῷ πατρί Πάτερ δός 5628 μοι τὸ ἐπιβάλλον μέρος τῆς οὐσίας ὁ δὲ διεῖλεν αὐτοῖς τὸν βίον
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ εἶπεν ὁ νεώτερος αὐτῶν τῷ πατρί Πάτερ δός μοι τὸ ἐπιβάλλον μέρος τῆς οὐσίας ὁ δὲ διεῖλεν αὐτοῖς τὸν βίον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ειπεν ο νεωτερος αυτων τω πατρι πατερ δος μοι το επιβαλλον μερος της ουσιας και διειλεν αυτοις τον βιον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ειπεν ο νεωτερος αυτων τω πατρι πατερ δος μοι το επιβαλλον μερος της ουσιας και διειλεν αυτοις τον βιον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ εἶπεν ὁ νεώτερος αὐτῶν τῷ πατρί πάτερ δός μοι τὸ ἐπιβάλλον μέρος τῆς οὐσίας καὶ διεῖλεν αὐτοῖς τὸν βίον
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ εἶπεν 5627 ὁ νεώτερος αὐτῶν τῷ πατρί πάτερ δός 5628 μοι τὸ ἐπιβάλλον 5723 μέρος τῆς οὐσίας καὶ διεῖλεν 5627 αὐτοῖς τὸν βίον
Westcott / Hort, UBS4
και ειπεν 5627 ο νεωτερος αυτων τω πατρι πατερ δος 5628 μοι το επιβαλλον 5723 μερος της ουσιας ο δε διειλεν 5627 αυτοις τον βιον
Berean Study Bible
- The younger son said to him, 'Father, give me - my share of the estate.' So - he divided his property between them.
- The younger son said to him, 'Father, give me - my share of the estate.' So - he divided his property between them.
English Standard Version
And the younger of them said to his father Father give me the share of property that is coming to me And he divided his property between them
And the younger of them said to his father Father give me the share of property that is coming to me And he divided his property between them
Holman Christian Standard Version
The younger of them said to his father, 'Father, give me the share of the estate I have coming to me.' So he distributed the assets to them.
The younger of them said to his father, 'Father, give me the share of the estate I have coming to me.' So he distributed the assets to them.
King James Version
And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living.
And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living.
New American Standard Version
""The younger of them said to his father, 'Father, give me the share of the estate that falls to me.' So he divided his wealth between them.
""The younger of them said to his father, 'Father, give me the share of the estate that falls to me.' So he divided his wealth between them.
New Living Translation
The younger son told his father I want my share of your estate now before you die So his father agreed to divide his wealth between his sons
The younger son told his father I want my share of your estate now before you die So his father agreed to divide his wealth between his sons
World English Bible
The younger of them said to his father, ‘Father, give me my share of your property.' He divided his livelihood between them.
The younger of them said to his father, ‘Father, give me my share of your property.' He divided his livelihood between them.