Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 14:7
3004
Elegen
Ἔλεγεν
he spoke
V-IIA-3S
1161
de
δὲ
moreover
Conj
4314
pros
πρὸς
to
Prep
3588
tous
τοὺς
those
Art-AMP
2564
keklēmenous
κεκλημένους
having been invited
V-RPM/P-AMP
3850
parabolēn
παραβολήν
a parable
N-AFS
1907
epechōn
ἐπέχων
remarking
V-PPA-NMS
4459
pōs
πῶς
how
Conj
3588
tas
τὰς
the
Art-AFP
4411
prōtoklisias
πρωτοκλισίας
first places
N-AFP
1586
exelegonto
ἐξελέγοντο
they were choosing out
V-IIM-3P
3004
legōn
λέγων
saying
V-PPA-NMS
4314
pros
πρὸς
to
Prep
846
autous
αὐτούς
them
PPro-AM3P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ελεγεν 5707 δε προς τους κεκλημενους 5772 παραβολην επεχων 5723 πως τας πρωτοκλισιας εξελεγοντο 5710 λεγων 5723 προς αυτους
Textus Receptus (Beza, 1598)
ελεγεν δε προς τους κεκλημενους παραβολην επεχων πως τας πρωτοκλισιας εξελεγοντο λεγων προς αυτους
Berean Greek Bible (2016)
ἐπέχων πῶς τοὺς κεκλημένους ἐξελέγοντο, τὰς πρωτοκλισίας δὲ Ἔλεγεν πρὸς λέγων πρὸς αὐτούς παραβολήν,
Byzantine/Majority Text (2000)
ελεγεν δε προς τους κεκλημενους παραβολην επεχων πως τας πρωτοκλισιας εξελεγοντο λεγων προς αυτους
Byzantine/Majority Text
ελεγεν 5707 δε προς τους κεκλημενους 5772 παραβολην επεχων 5723 πως τας πρωτοκλισιας εξελεγοντο λεγων 5723 προς αυτους
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ελεγεν 5707 δε 5772 προς τους κεκλημενους παραβολην 5723 επεχων πως 5710 τας πρωτοκλισιας εξελεγοντο λεγων 5723 προς αυτους
Neste-Aland 26
Ἔλεγεν 5707 δὲ πρὸς τοὺς κεκλημένους 5772 παραβολήν ἐπέχων πῶς τὰς πρωτοκλισίας ἐξελέγοντο λέγων 5723 πρὸς αὐτούς
SBL Greek New Testament (2010)
Ἔλεγεν δὲ πρὸς τοὺς κεκλημένους παραβολήν ἐπέχων πῶς τὰς πρωτοκλισίας ἐξελέγοντο λέγων πρὸς αὐτούς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ελεγεν δε προς τους κεκλημενους παραβολην επεχων πως τας πρωτοκλισιας εξελεγοντο λεγων προς αυτους
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ελεγεν δε προς τους κεκλημενους παραβολην επεχων πως τας πρωτοκλισιας εξελεγοντο λεγων προς αυτους
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἔλεγεν δὲ πρὸς τοὺς κεκλημένους παραβολήν ἐπέχων πῶς τὰς πρωτοκλισίας ἐξελέγοντο λέγων πρὸς αὐτούς
Textus Receptus (1550/1894)
ἕλεγεν 5707 δὲ πρὸς τοὺς κεκλημένους 5772 παραβολήν ἐπέχων 5723 πῶς τὰς πρωτοκλισίας ἐξελέγοντο 5710 λέγων 5723 πρὸς αὐτούς
Westcott / Hort, UBS4
ελεγεν 5707 δε προς τους κεκλημενους 5772 παραβολην επεχων 5723 πως τας πρωτοκλισιας εξελεγοντο 5710 λεγων 5723 προς αυτους
Berean Study Bible
When Jesus noticed how the guests chose the places of honor, - He told ... ... ... them a parable:
When Jesus noticed how the guests chose the places of honor, - He told ... ... ... them a parable:
English Standard Version
Now he told a parable to those who were invited when he noticed how they chose the places of honor saying to them
Now he told a parable to those who were invited when he noticed how they chose the places of honor saying to them
Holman Christian Standard Version
He told a parable to those who were invited, when He noticed how they would choose the best places for themselves:
He told a parable to those who were invited, when He noticed how they would choose the best places for themselves:
King James Version
And he put forth a parable to those which were bidden (5772), when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them,
And he put forth a parable to those which were bidden (5772), when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them,
New American Standard Version
And He {began} speaking a parable to the invited guests when He noticed how they had been picking out the places of honor {at the table,} saying to them,
And He {began} speaking a parable to the invited guests when He noticed how they had been picking out the places of honor {at the table,} saying to them,
New Living Translation
When Jesus noticed that all who had come to the dinner were trying to sit in the seats of honor near the head of the table he gave them this advice
When Jesus noticed that all who had come to the dinner were trying to sit in the seats of honor near the head of the table he gave them this advice
World English Bible
He spoke a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the best seats, and said to them,
He spoke a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the best seats, and said to them,