Lectionary Calendar
Sunday, November 17th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Luke 13:9

TapClick Strong's number to view lexical information.
2579
kan
κἂν
and if
Conj
3303
men
μὲν
indeed
Conj
4160
poiēsē
ποιήσῃ
it should bear
V-ASA-3S
2590
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
1519
eis
εἰς
in
Prep
3588
to
τὸ
the [time]
Art-ANS
3195
mellon
μέλλον
about to be
V-PPA-ANS
1487
ei
εἰ
if
Conj
1161
de
δὲ
however
Conj
1490
mē¦ge
μή¦γε
not
Adv
1581
ekkopseis
ἐκκόψεις
you will cut down
V-FIA-2S
846
autēn
αὐτήν
it
PPro-AF3S

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
καν μεν ποιηση 5661 καρπον ει δε μηγε εις το μελλον 5723 εκκοψεις 5692 αυτην
Textus Receptus (Beza, 1598)
καν μεν ποιηση καρπον ει δε μηγε εις το μελλον εκκοψεις αυτην
Berean Greek Bible (2016)
κἂν μὲν ποιήσῃ καρπὸν εἰς τὸ μέλλον· δὲ εἰ μή¦γε, ἐκκόψεις αὐτήν. γε,
Byzantine/Majority Text (2000)
καν μεν ποιηση καρπον ει δε μηγε εις το μελλον εκκοψεις αυτην
Byzantine/Majority Text
καν μεν ποιηση 5661 καρπον ει δε μηγε εις το μελλον 5723 εκκοψεις 5692 αυτην
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
καν 5661 μεν ποιηση καρπον 5723 ει δε μηγε εις το μελλον εκκοψεις 5692 αυτην
Neste-Aland 26
κἂν μὲν ποιήσῃ 5661 καρπὸν εἰς τὸ μέλλον εἰ 5748 δὲ μή γε ἐκκόψεις αὐτήν
SBL Greek New Testament (2010)
κἂν μὲν ποιήσῃ καρπὸν εἰς τὸ μέλλον εἰ δὲ μήγε ἐκκόψεις αὐτήν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
καν μεν ποιηση καρπον ει δε μηγε εις το μελλον εκκοψεις αυτην
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
καν μεν ποιηση καρπον ει δε μηγε εις το μελλον εκκοψεις αυτην
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
κἂν μὲν ποιήσῃ καρπὸν εἰς τὸ μέλλον εἰ δὲ μήγε ἐκκόψεις αὐτήν
Textus Receptus (1550/1894)
κἂν μὲν ποιήσῃ 5661 καρπὸν εἰ δὲ μήγε, εἰς τὸ μέλλον 5723 ἐκκόψεις 5692 αὐτήν
Westcott / Hort, UBS4
καν μεν ποιηση 5661 καρπον εις το μελλον 5723 ει δε [ μηγε | μη γε ] εκκοψεις 5692 αυτην
Berean Study Bible
If - it bears fruit vvv next year, fine. But if not , you can cut it down ....''"
English Standard Version
Then if it should bear fruit next year well and good but if not you can cut it down
Holman Christian Standard Version
Perhaps it will bear fruit next year, but if not, you can cut it down.'
King James Version
And if it bear fruit, well: and if not, then after that thou shalt cut it down (5692).
New American Standard Version
and if it bears fruit next year, {fine;} but if not, cut it down.' """"
New Living Translation
If we get figs next year fine If not then you can cut it down
World English Bible
If (*) it bears fruit, fine; but if not, after that, you can cut it down.'"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile