Lectionary Calendar
Sunday, November 17th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 13:29
2532
kai
καὶ
And
Conj
2240
hēxousin
ἥξουσιν
they will come
V-FIA-3P
575
apo
ἀπὸ
from
Prep
395
anatolōn
ἀνατολῶν
east
N-GFP
2532
kai
καὶ
and
Conj
1424
dysmōn
δυσμῶν
west
N-GFP
2532
kai
καὶ
and
Conj
575
apo
ἀπὸ
from
Prep
1005
borra
βορρᾶ
north
N-GMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3558
notou
νότου
south
N-GMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
347
anaklithēsontai
ἀνακλιθήσονται
will recline
V-FIP-3P
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tē
τῇ
the
Art-DFS
932
basileia
βασιλείᾳ
kingdom
N-DFS
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ηξουσιν 5692 απο ανατολων και δυσμων και απο βορρα και νοτου και ανακλιθησονται 5701 εν τη βασιλεια του θεου
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ηξουσιν απο ανατολων και δυσμων και απο βορρα και νοτου και ανακλιθησονται εν τη βασιλεια του θεου
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ἥξουσιν ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν καὶ ἀπὸ βορρᾶ καὶ νότου, καὶ ἀνακλιθήσονται ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
και ηξουσιν απο ανατολων και δυσμων και βορρα και νοτου και ανακλιθησονται εν τη βασιλεια του θεου
Byzantine/Majority Text
και ηξουσιν 5692 απο ανατολων και δυσμων και βορρα και νοτου και ανακλιθησονται 5701 εν τη βασιλεια του θεου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5692 ηξουσιν απο 5701 ανατολων και δυσμων και απο βορρα και νοτου και ανακλιθησονται εν τη βασιλεια του θεου
Neste-Aland 26
καὶ ἥξουσιν ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν καὶ ἀπὸ βορρᾶ καὶ νότου καὶ ἀνακλιθήσονται 5701 ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἥξουσιν ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν καὶ ἀπὸ βορρᾶ καὶ νότου καὶ ἀνακλιθήσονται ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ηξουσιν απο ανατολων και δυσμων και απο βορρα και νοτου και ανακλιθησονται εν τη βασιλεια του θεου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ηξουσιν απο ανατολων και δυσμων και απο βορρα και νοτου και ανακλιθησονται εν τη βασιλεια του θεου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἥξουσιν ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν καὶ Βορρᾶ καὶ νότου καὶ ἀνακλιθήσονται ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἥξουσιν 5692 ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν καὶ ἀπὸ βοῤῥᾶ καὶ νότου καὶ ἀνακλιθήσονται 5701 ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ
Westcott / Hort, UBS4
και ηξουσιν 5692 απο ανατολων και δυσμων και απο βορρα και νοτου και ανακλιθησονται 5701 εν τη βασιλεια του θεου
Berean Study Bible
- People will come from east and west and - north and south, and will recline at the table in the kingdom - of God.
- People will come from east and west and - north and south, and will recline at the table in the kingdom - of God.
English Standard Version
And people will come from east and west and from north and south and recline at table in the kingdom of God
And people will come from east and west and from north and south and recline at table in the kingdom of God
Holman Christian Standard Version
They will come from east and west, from north and south, and recline at the table in the kingdom of God.
They will come from east and west, from north and south, and recline at the table in the kingdom of God.
King James Version
And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God.
And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God.
New American Standard Version
""And they will come from east and west and from north and south, and will recline {at the table} in the kingdom of God.
""And they will come from east and west and from north and south, and will recline {at the table} in the kingdom of God.
New Living Translation
And people will come from all over the world world from east and west north and south south to take their places in the Kingdom of God
And people will come from all over the world world from east and west north and south south to take their places in the Kingdom of God
World English Bible
They will come from the east, (*) west, (*) (*) north, and south, and will sit down in the Kingdom of God.
They will come from the east, (*) west, (*) (*) north, and south, and will sit down in the Kingdom of God.