Lectionary Calendar
Sunday, November 17th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 12:48
3588
ho
ὁ
the [one]
Art-NMS
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3361
mē
μὴ
not
Adv
1097
gnous
γνοὺς
having known
V-APA-NMS
4160
poiēsas
ποιήσας
having done
V-APA-NMS
1161
de
δὲ
however
Conj
514
axia
ἄξια
[things] worthy
Adj-ANP
4127
plēgōn
πληγῶν
of stripes
N-GFP
1194
darēsetai
δαρήσεται
will be beaten with
V-FIP-3S
3641
oligas
ὀλίγας
few
Adj-AFP
3956
panti
παντὶ
everyone
Adj-DMS
1161
de
δὲ
indeed
Conj
3739
hō
ᾧ
to whom
RelPro-DMS
1325
edothē
ἐδόθη
has been given
V-AIP-3S
4183
poly
πολύ
much
Adj-NNS
4183
poly
πολὺ
much
Adj-NNS
2212
zētēthēsetai
ζητηθήσεται
will be required
V-FIP-3S
3844
par’
παρ’
from
Prep
846
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
3739
hō
ᾧ
to whom
RelPro-DMS
3908
parethento
παρέθεντο
has been committed
V-AIM-3P
4183
poly
πολύ
much
Adj-ANS
4053
perissoteron
περισσότερον
the more
Adj-ANS-C
154
aitēsousin
αἰτήσουσιν
will they ask of
V-FIA-3P
846
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο δε μη γνους 5631 ποιησας 5660 δε αξια πληγων δαρησεται 5691 ολιγας παντι δε ω εδοθη 5681 πολυ πολυ ζητηθησεται 5701 παρ αυτου και ω παρεθεντο 5639 πολυ περισσοτερον αιτησουσιν 5692 αυτον
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο δε μη γνους ποιησας δε αξια πληγων δαρησεται ολιγας παντι δε ω εδοθη πολυ πολυ ζητηθησεται παρ αυτου και ω παρεθεντο πολυ περισσοτερον αιτησουσιν αυτον
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ὁ μὴ γνοὺς, δὲ ποιήσας ἄξια πληγῶν, δαρήσεται ὀλίγας. δὲ παντὶ ᾧ ἐδόθη πολύ, πολὺ ζητηθήσεται καὶ παρ’ αὐτοῦ, ᾧ παρέθεντο πολύ, περισσότερον αἰτήσουσιν αὐτόν.
Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε μη γνους ποιησας δε αξια πληγων δαρησεται ολιγας παντι δε ω εδοθη πολυ πολυ ζητηθησεται παρ αυτου και ω παρεθεντο πολυ περισσοτερον αιτησουσιν αυτον
Byzantine/Majority Text
ο δε μη γνους 5631 ποιησας 5660 δε αξια πληγων δαρησεται 5691 ολιγας παντι δε ω εδοθη 5681 πολυ πολυ ζητηθησεται 5701 παρ αυτου και ω παρεθεντο πολυ περισσοτερον αιτησουσιν 5692 αυτον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5631 δε μη γνους ποιησας 5660 δε 5691 αξια πληγων δαρησεται ολιγας 5681 παντι δε ω εδοθη πολυ 5701 πολυ ζητηθησεται παρ 5639 αυτου και ω παρεθεντο πολυ 5692 περισσοτερον αιτησουσιν αυτον
Neste-Aland 26
ὁ δὲ μὴ γνούς 5631 ποιήσας 5660 δὲ ἄξια πληγῶν δαρήσεται ὀλίγας παντὶ δὲ ᾧ ἐδόθη 5681 πολύ πολὺ ζητηθήσεται παρ αὐτοῦ καὶ ᾧ παρέθεντο πολύ περισσότερον αἰτήσουσιν αὐτόν
SBL Greek New Testament (2010)
ὁ δὲ μὴ γνοὺς ποιήσας δὲ ἄξια πληγῶν δαρήσεται ὀλίγας παντὶ δὲ ᾧ ἐδόθη πολύ πολὺ ζητηθήσεται παρ αὐτοῦ καὶ ᾧ παρέθεντο πολύ περισσότερον αἰτήσουσιν αὐτόν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο δε μη γνους ποιησας δε αξια πληγων δαρησεται ολιγας παντι δε ω εδοθη πολυ πολυ ζητηθησεται παρ αυτου και ω παρεθεντο πολυ περισσοτερον αιτησουσιν αυτον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο δε μη γνους ποιησας δε αξια πληγων δαρησεται ολιγας παντι δε ω εδοθη πολυ πολυ ζητηθησεται παρ αυτου και ω παρεθεντο πολυ περισσοτερον αιτησουσιν αυτον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὁ δὲ μὴ γνούς ποιήσας δὲ ἄξια πληγῶν δαρήσεται ὀλίγας παντὶ δὲ ᾧ ἐδόθη πολύ πολὺ ζητηθήσεται παρ’ αὐτοῦ καὶ ᾧ παρέθεντο πολύ περισσότερον αἰτήσουσιν αὐτόν
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ δὲ μὴ γνούς 5631 ποιήσας 5660 δὲ ἄξια πληγῶν δαρήσεται 5691 ὀλίγας παντὶ δὲ ᾧ ἐδόθη 5681 πολύ πολὺ ζητηθήσεται 5701 παρ᾽ αὐτοῦ καὶ ᾧ παρέθεντο 5639 πολύ περισσότερον αἰτήσουσιν 5692 αὐτόν
Westcott / Hort, UBS4
ο δε μη γνους 5631 ποιησας 5660 δε αξια πληγων δαρησεται 5691 ολιγας παντι δε ω εδοθη 5681 πολυ πολυ ζητηθησεται 5701 παρ αυτου και ω παρεθεντο 5639 πολυ περισσοτερον αιτησουσιν 5692 αυτον
Berean Study Bible
But the one who vvv unknowingly - does things worthy of punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be required; and from him who has been entrusted with much, even more will be demanded ....
But the one who vvv unknowingly - does things worthy of punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be required; and from him who has been entrusted with much, even more will be demanded ....
English Standard Version
But the one who did not know and did what deserved a beating will receive a light beating Everyone to whom much was given of him much will be required and from him to whom they entrusted much they will demand the more
But the one who did not know and did what deserved a beating will receive a light beating Everyone to whom much was given of him much will be required and from him to whom they entrusted much they will demand the more
Holman Christian Standard Version
But the one who did not know and did things deserving of blows will be beaten lightly. Much will be required of everyone who has been given much. And even more will be expected of the one who has been entrusted with more.
But the one who did not know and did things deserving of blows will be beaten lightly. Much will be required of everyone who has been given much. And even more will be expected of the one who has been entrusted with more.
King James Version
But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whomsoever much is given (5681), of him shall be much required (5701): and to whom men have committed much, of him they will ask the more.
But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whomsoever much is given (5681), of him shall be much required (5701): and to whom men have committed much, of him they will ask the more.
New American Standard Version
but the one who did not know {it,} and committed deeds worthy of a flogging, will receive but few. From everyone who has been given much, much will be required; and to whom they entrusted much, of him they will ask all the more.
but the one who did not know {it,} and committed deeds worthy of a flogging, will receive but few. From everyone who has been given much, much will be required; and to whom they entrusted much, of him they will ask all the more.
New Living Translation
But someone who does not know and then does something wrong will be punished only lightly When someone has been given much much will be required in return and when someone has been entrusted with much even more will be required
But someone who does not know and then does something wrong will be punished only lightly When someone has been given much much will be required in return and when someone has been entrusted with much even more will be required
World English Bible
but he who didn't know, and did things worthy of stripes, will be beaten with few stripes. To whomever (*) much is given, of him will much be required; and to whom much was entrusted, of him more will be asked.
but he who didn't know, and did things worthy of stripes, will be beaten with few stripes. To whomever (*) much is given, of him will much be required; and to whom much was entrusted, of him more will be asked.