Lectionary Calendar
Sunday, November 17th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 12:20
3004
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
1161
de
δὲ
moreover
Conj
846
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
2316
Theos
Θεός
God
N-NMS
878
Aphrōn
Ἄφρων
Fool
Adj-VMS
3778
tautē
ταύτῃ
this
DPro-DFS
3588
tē
τῇ
the
Art-DFS
3571
nykti
νυκτὶ
night
N-DFS
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5590
psychēn
ψυχήν
soul
N-AFS
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
523
apaitousin
ἀπαιτοῦσιν
is required
V-PIA-3P
575
apo
ἀπὸ
of
Prep
4771
sou
σοῦ
you
PPro-G2S
3739
ha
ἃ
what
RelPro-ANP
1161
de
δὲ
moreover
Conj
2090
hētoimasas
ἡτοίμασας
you did prepare
V-AIA-2S
5101
tini
τίνι
to whom
IPro-DMS
1510
estai
ἔσται
will [it] be
V-FIM-3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ειπεν 5627 δε αυτω ο θεος αφρον ταυτη τη νυκτι την ψυχην σου απαιτουσιν 5719 απο σου α δε ητοιμασας 5656 τινι εσται 5695
Textus Receptus (Beza, 1598)
ειπεν δε αυτω ο θεος αφρων ταυτη τη νυκτι την ψυχην σου απαιτουσιν απο σου α δε ητοιμασας τινι εσται
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ὁ Θεός Εἶπεν αὐτῷ ‘Ἄφρων, ταύτῃ τῇ νυκτὶ σου τὴν ψυχήν ἀπαιτοῦσιν ἀπὸ σοῦ· δὲ τίνι ἔσται; ἃ ἡτοίμασας,
Byzantine/Majority Text (2000)
ειπεν δε αυτω ο θεος αφρον ταυτη τη νυκτι την ψυχην σου απαιτουσιν απο σου α δε ητοιμασας τινι εσται
Byzantine/Majority Text
ειπεν 5627 δε αυτω ο θεος αφρον ταυτη τη νυκτι την ψυχην σου απαιτουσιν 5719 απο σου α δε ητοιμασας 5656 τινι εσται 5695
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ειπεν 5627 δε 5719 αυτω ο θεος αφρων ταυτη τη νυκτι την ψυχην σου απαιτουσιν απο 5656 σου α δε ητοιμασας τινι εσται
Neste-Aland 26
εἶπεν 5627 δὲ αὐτῷ ὁ θεός Ἄφρων ταύτῃ τῇ νυκτὶ τὴν ψυχήν σου ἀπαιτοῦσιν ἀπὸ σοῦ ἃ δὲ ἡτοίμασας 5656 τίνι ἔσται 5704
SBL Greek New Testament (2010)
εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ θεός Ἄφρων ταύτῃ τῇ νυκτὶ τὴν ψυχήν σου ἀπαιτοῦσιν ἀπὸ σοῦ ἃ δὲ ἡτοίμασας τίνι ἔσται
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ειπεν δε αυτω ο θεος αφρον ταυτη τη νυκτι την ψυχην σου απαιτουσιν απο σου α δε ητοιμασας τινι εσται
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ειπεν δε αυτω ο θεος αφρων ταυτη τη νυκτι την ψυχην σου απαιτουσιν απο σου α δε ητοιμασας τινι εσται
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ θεός ἄφρων ταύτῃ τῇ νυκτὶ τὴν ψυχήν σου ἀπαιτοῦσιν ἀπὸ σοῦ ἃ δὲ ἡτοίμασας τίνι ἔσται
Textus Receptus (1550/1894)
εἶπεν 5627 δὲ αὐτῷ ὁ θεός ἄφρων ταύτῃ τῇ νυκτὶ τὴν ψυχήν σου ἀπαιτοῦσιν ἀπὸ σοῦ ἃ δὲ 5719 ἡτοίμασας τίνι ἔσται 5656 5695
Westcott / Hort, UBS4
ειπεν 5627 δε αυτω ο θεος αφρων ταυτη τη νυκτι την ψυχην σου [ αιτουσιν 5719 | απαιτουσιν 5719 ] απο σου α δε ητοιμασας 5656 τινι εσται 5695
Berean Study Bible
But - God said to him, 'You fool! This very night your - life will be required of you. Then who will own what you have accumulated?'
But - God said to him, 'You fool! This very night your - life will be required of you. Then who will own what you have accumulated?'
English Standard Version
But God said to him Fool This night your soul is required of you and the things you have prepared whose will they be
But God said to him Fool This night your soul is required of you and the things you have prepared whose will they be
Holman Christian Standard Version
"But God said to him, 'You fool! This very night your life is demanded of you. And the things you have prepared whose will they be?
"But God said to him, 'You fool! This very night your life is demanded of you. And the things you have prepared whose will they be?
King James Version
But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be (5704), which thou hast provided (5656)?
But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be (5704), which thou hast provided (5656)?
New American Standard Version
""But God said to him, 'You fool! This {very} night your soul is required of you; and {now} who will own what you have prepared?'
""But God said to him, 'You fool! This {very} night your soul is required of you; and {now} who will own what you have prepared?'
New Living Translation
But God said to him You fool You will die this very night Then who will get everything you worked for
But God said to him You fool You will die this very night Then who will get everything you worked for
World English Bible
"But God said to him, ‘You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared— whose will they be?'
"But God said to him, ‘You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared— whose will they be?'