Lectionary Calendar
Sunday, November 17th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 11:44
3759
ouai
οὐαὶ
Woe
I
4771
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3754
hoti
ὅτι
for
Conj
1510
este
ἐστὲ
you are
V-PIA-2P
5613
hōs
ὡς
as
Adv
3588
ta
τὰ
-
Art-NNP
3419
mnēmeia
μνημεῖα
graves
N-NNP
3588
ta
τὰ
-
Art-NNP
82
adēla
ἄδηλα
unmarked
Adj-NNP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
hoi
οἱ
the
Art-NMP
444
anthrōpoi
ἄνθρωποι
men
N-NMP
3588
hoi
οἱ
-
Art-NMP
4043
peripatountes
περιπατοῦντες
walking
V-PPA-NMP
1883
epanō
ἐπάνω
above
Adv
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
1492
oidasin
οἴδασιν
have known [it]
V-RIA-3P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι εστε 5719 ως τα μνημεια τα αδηλα και οι ανθρωποι περιπατουντες 5723 επανω ουκ οιδασιν 5758
Textus Receptus (Beza, 1598)
ουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι εστε ως τα μνημεια τα αδηλα και οι ανθρωποι οι περιπατουντες επανω ουκ οιδασιν
Berean Greek Bible (2016)
οὐαὶ ὑμῖν, ὅτι ἐστὲ ὡς τὰ ἄδηλα, τὰ μνημεῖα καὶ οἱ ἄνθρωποι οἱ περιπατοῦντες ἐπάνω οὐκ οἴδασιν.
Byzantine/Majority Text (2000)
ουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι εστε ως τα μνημεια τα αδηλα και οι ανθρωποι περιπατουντες επανω ουκ οιδασιν
Byzantine/Majority Text
ουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι εστε 5719 ως τα μνημεια τα αδηλα και οι ανθρωποι περιπατουντες 5723 επανω ουκ οιδασιν 5758
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ουαι 5719 υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι εστε ως 5723 τα μνημεια τα αδηλα και οι ανθρωποι οι περιπατουντες επανω ουκ οιδασιν
Neste-Aland 26
οὐαὶ ὑμῖν ὅτι ἐστὲ 5748 ὡς τὰ μνημεῖα τὰ ἄδηλα καὶ οἱ ἄνθρωποι οἱ περιπατοῦντες ἐπάνω οὐκ οἴδασιν
SBL Greek New Testament (2010)
οὐαὶ ὑμῖν ὅτι ἐστὲ ὡς τὰ μνημεῖα τὰ ἄδηλα καὶ οἱ ἄνθρωποι οἱ περιπατοῦντες ἐπάνω οὐκ οἴδασιν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι εστε ως τα μνημεια τα αδηλα και οι ανθρωποι οι περιπατουντες επανω ουκ οιδασιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι εστε ως τα μνημεια τα αδηλα και οι ανθρωποι οι περιπατουντες επανω ουκ οιδασιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οὐαὶ ὑμῖν ὅτι ἐστὲ ὡς τὰ μνημεῖα τὰ ἄδηλα καὶ οἱ ἄνθρωποι οἱ περιπατοῦντες ἐπάνω οὐκ οἴδασιν
Textus Receptus (1550/1894)
οὐαὶ ὑμῖν γραμματεῖς καὶ φαρισαῖοι, ὑποκριταί, ὅτι ἐστὲ 5719 ὡς τὰ μνημεῖα τὰ ἄδηλα καὶ οἱ ἄνθρωποι οἱ περιπατοῦντες 5723 ἐπάνω οὐκ οἴδασιν 5758
Westcott / Hort, UBS4
ουαι υμιν οτι εστε 5719 ως τα μνημεια τα αδηλα και οι ανθρωποι [ οι | οι ] περιπατουντες 5723 επανω ουκ οιδασιν 5758
Berean Study Bible
Woe to you! For you are like - unmarked - graves, which - men - walk across ... without even noticing."
Woe to you! For you are like - unmarked - graves, which - men - walk across ... without even noticing."
English Standard Version
Woe to you For you are like unmarked graves and people walk over them without knowing it
Woe to you For you are like unmarked graves and people walk over them without knowing it
Holman Christian Standard Version
"Woe to you! You are like unmarked graves; the people who walk over them don't know it."
"Woe to you! You are like unmarked graves; the people who walk over them don't know it."
King James Version
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.
New American Standard Version
""Woe to you! For you are like concealed tombs, and the people who walk over {them} are unaware {of it.}"
""Woe to you! For you are like concealed tombs, and the people who walk over {them} are unaware {of it.}"
New Living Translation
Yes what sorrow awaits you For you are like hidden graves in a field People walk over them without knowing the corruption they are stepping on
Yes what sorrow awaits you For you are like hidden graves in a field People walk over them without knowing the corruption they are stepping on
World English Bible
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like hidden graves, and the men who walk over them don't know it."
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like hidden graves, and the men who walk over them don't know it."