Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Luke 10:14

TapClick Strong's number to view lexical information.
4133
plēn
πλὴν
But
Conj
5184
Tyrō
Τύρῳ
for Tyre
N-DFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
4605
Sidōni
Σιδῶνι
Sidon
N-DFS
414
anektoteron
ἀνεκτότερον
more tolerable
Adj-NNS-C
1510
estai
ἔσται
will it be
V-FIM-3S
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
τῇ
the
Art-DFS
2920
krisei
κρίσει
judgment
N-DFS
2228
ē
than
Conj
4771
hymin
ὑμῖν
for you
PPro-D2P

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
πλην τυρω και σιδωνι ανεκτοτερον εσται 5695 εν τη κρισει η υμιν
Textus Receptus (Beza, 1598)
πλην τυρω και σιδωνι ανεκτοτερον εσται εν τη κρισει η υμιν
Berean Greek Bible (2016)
πλὴν ἔσται ἀνεκτότερον ἐν τῇ κρίσει Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἢ ὑμῖν.
Byzantine/Majority Text (2000)
πλην τυρω και σιδωνι ανεκτοτερον εσται εν τη κρισει η υμιν
Byzantine/Majority Text
πλην τυρω και σιδωνι ανεκτοτερον εσται 5695 εν τη κρισει η υμιν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
πλην 5695 τυρω και σιδωνι ανεκτοτερον εσται εν τη κρισει η υμιν
Neste-Aland 26
πλὴν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἀνεκτότερον ἔσται 5704 ἐν τῇ κρίσει ἢ ὑμῖν
SBL Greek New Testament (2010)
πλὴν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἀνεκτότερον ἔσται ἐν τῇ κρίσει ἢ ὑμῖν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
πλην τυρω και σιδωνι ανεκτοτερον εσται εν τη κρισει η υμιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
πλην τυρω και σιδωνι ανεκτοτερον εσται εν τη κρισει η υμιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
πλὴν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἀνεκτότερον ἔσται ἐν τῇ κρίσει ἢ ὑμῖν
Textus Receptus (1550/1894)
πλὴν τύρῳ καὶ σιδῶνι ἀνεκτότερον ἔσται 5695 ἐν τῇ κρίσει ἢ ὑμῖν
Westcott / Hort, UBS4
πλην τυρω και σιδωνι ανεκτοτερον εσται 5695 εν τη κρισει η υμιν
Berean Study Bible
But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.
English Standard Version
But it will be more bearable in the judgment for Tyre and Sidon than for you
Holman Christian Standard Version
But it will be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.
King James Version
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
New American Standard Version
""But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
New Living Translation
Yes Tyre and Sidon will be better off on judgment day than you
World English Bible
But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile