Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 1:32
3778
houtos
οὗτος
He
DPro-NMS
1510
estai
ἔσται
will be
V-FIM-3S
3173
megas
μέγας
great
Adj-NMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
5207
Huios
Υἱὸς
Son
N-NMS
5310
Hypsistou
Ὑψίστου
of [the] Most High
Adj-GMS-S
2564
klēthēsetai
κληθήσεται
will he be called
V-FIP-3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
1325
dōsei
δώσει
will give
V-FIA-3S
846
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
2962
Kyrios
Κύριος
[the] Lord
N-NMS
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
2316
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
2362
thronon
θρόνον
throne
N-AMS
1138
Dauid
Δαυὶδ*
of David
N-GMS
3588
tou
τοῦ
the
Art-GMS
3962
patros
πατρὸς
father
N-GMS
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ουτος εσται 5695 μεγας και υιος υψιστου κληθησεται 5701 και δωσει 5692 αυτω κυριος ο θεος τον θρονον δαυιδ του πατρος αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ουτος εσται μεγας και υιος υψιστου κληθησεται και δωσει αυτω κυριος ο θεος τον θρονον δαβιδ του πατρος αυτου
Berean Greek Bible (2016)
οὗτος ἔσται μέγας καὶ κληθήσεται, Υἱὸς Ὑψίστου καὶ ὁ Κύριος Θεὸς δώσει αὐτῷ τὸν θρόνον αὐτοῦ, τοῦ πατρὸς Δαυὶδ
Byzantine/Majority Text (2000)
ουτος εσται μεγας και υιος υψιστου κληθησεται και δωσει αυτω κυριος ο θεος τον θρονον δαυιδ του πατρος αυτου
Byzantine/Majority Text
ουτος εσται 5695 μεγας και υιος υψιστου κληθησεται 5701 και δωσει 5692 αυτω κυριος ο θεος τον θρονον δαυιδ του πατρος αυτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ουτος 5695 εσται μεγας 5701 και υιος υψιστου κληθησεται και 5692 δωσει αυτω κυριος ο θεος τον θρονον δαβιδ του πατρος αυτου
Neste-Aland 26
οὗτος ἔσται 5704 μέγας καὶ υἱὸς ὑψίστου κληθήσεται 5701 καὶ δώσει 5692 αὐτῷ κύριος ὁ θεὸς τὸν θρόνον Δαυὶδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
οὗτος ἔσται μέγας καὶ υἱὸς Ὑψίστου κληθήσεται καὶ δώσει αὐτῷ κύριος ὁ θεὸς τὸν θρόνον Δαυὶδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ουτος εσται μεγας και υιος υψιστου κληθησεται και δωσει αυτω κυριος ο θεος τον θρονον δαβιδ του πατρος αυτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ουτος εσται μεγας και υιος υψιστου κληθησεται και δωσει αυτω κυριος ο θεος τον θρονον δαβιδ του πατρος αυτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οὗτος ἔσται μέγας καὶ υἱὸς ὑψίστου κληθήσεται καὶ δώσει αὐτῷ κύριος ὁ θεὸς τὸν θρόνον Δαυεὶδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
οὗτος ἔσται 5695 μέγας καὶ υἱὸς ὑψίστου κληθήσεται 5701 καὶ δώσει 5692 αὐτῷ κύριος ὁ θεὸς τὸν θρόνον δαβὶδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ
Westcott / Hort, UBS4
ουτος εσται 5695 μεγας και υιος υψιστου κληθησεται 5701 και δωσει 5692 αυτω κυριος ο θεος τον θρονον δαυιδ του πατρος αυτου
Berean Study Bible
He will be great and will be called the Son of the Most High. - The Lord God will give Him the throne of His - father David,
He will be great and will be called the Son of the Most High. - The Lord God will give Him the throne of His - father David,
English Standard Version
He will be great and will be called the Son of the Most High And the Lord God will give to him the throne of his father David
He will be great and will be called the Son of the Most High And the Lord God will give to him the throne of his father David
Holman Christian Standard Version
He will be great and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give Him the throne of His father David.
He will be great and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give Him the throne of His father David.
King James Version
He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
New American Standard Version
""He will be great and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give Him the throne of His father David;
""He will be great and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give Him the throne of His father David;
New Living Translation
He will be very great and will be called the Son of the Most High The Lord God will give him the throne of his ancestor David
He will be very great and will be called the Son of the Most High The Lord God will give him the throne of his ancestor David
World English Bible
He will be great, and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father, David,
He will be great, and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father, David,