Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 7:25
3956
pas
πᾶς
Every one
Adjective, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2068
esthōn
ἔσθων
eating
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
4720.1
stear
στέαρ
fat
Noun, Accusative Singular Neuter
575
apo
ἀπὸ
off
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2934
ktēnōn
κτηνῶν,
cattle,
Noun, Genitive Plural Neuter
3739
hōn
ὧν
of which
Pronoun, Relative, Genitive Plural Neuter
4317
prosaxei
προσάξει
he will bring
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
1473
autōn
αὐτῶν
them
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Neuter
2593.2
karpōma
κάρπωμα
as a yield offering
Noun, Accusative Singular Neuter
2962
kyriō
κυρίῳ,
to the lord
Noun, Dative Singular Masculine
622
apoleitai
ἀπολεῖται
shall be destroyed
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5590
psychē
ψυχὴ
that soul
Noun, Nominative Singular Feminine
1565
ekeinē
ἐκείνη
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Feminine
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laou
λαοῦ
its people.
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
autēs
αὐτῆς.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
Aleppo Codex
כי כל אכל חלב מן הבהמה אשר יקריב ממנה אשה ליהוה ונכרתה־הנפש האכלת מעמיה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֚י כָּל־אֹכֵ֣ל חֵ֔לֶב מִן־הַ֙בְּהֵמָ֔ה אֲשֶׁ֙ר יַקְרִ֥יב מִמֶּ֛נָּה אִשֶּׁ֖ה לַיהוָ֑ה וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הָאֹכֶ֖לֶת מֵֽעַמֶּֽיהָ׃
Masoretic Text (1524)
כי כל אכל חלב מן הבהמה אשׁר יקריב ממנה אשׁה ליהוה ונכרתה הנפשׁ האכלת מעמיה
Westminster Leningrad Codex
כִּ֚י כָּל־אֹכֵ֣ל חֵ֔לֶב מִן־הַ֙בְּהֵמָ֔ה אֲשֶׁ֙ר יַקְרִ֥יב מִמֶּ֛נָּה אִשֶּׁ֖ה לַיהוָ֑ה וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הָאֹכֶ֖לֶת מֵֽעַמֶּֽיהָ׃
Greek Septuagint
πᾶς ὁ ἔσθων στέαρ ἀπὸ τῶν κτηνῶν, ὧν προσάξει αὐτῶν κάρπωμα κυρίῳ, ἀπολεῖται ἡ ψυχὴ ἐκείνη ἀπὸ τοῦ λαοῦ αὐτῆς.
Berean Study Bible
If anyone eats the fat of an animal - from which an offering by fire may be presented to the LORD, the one who eats it must be cut off from his people.
If anyone eats the fat of an animal - from which an offering by fire may be presented to the LORD, the one who eats it must be cut off from his people.
English Standard Version
For every person who eats of the fat of an animal of which a food offering may be made to the Lord shall be cut off from his people
For every person who eats of the fat of an animal of which a food offering may be made to the Lord shall be cut off from his people
Holman Christian Standard Version
If anyone eats animal fat from a fire offering presented to the Lord, the person who eats it must be cut off from his people.
If anyone eats animal fat from a fire offering presented to the Lord, the person who eats it must be cut off from his people.
King James Version
For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.
For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.
Lexham English Bible
When anyone eats fat from the domestic animal from which he presented an offering made by fire for Yahweh, then that person who ate shall be cut off from his people.
When anyone eats fat from the domestic animal from which he presented an offering made by fire for Yahweh, then that person who ate shall be cut off from his people.
New American Standard Version
'For whoever eats the fat of the animal from which an offering by fire is offered to the Lord, even the person who eats shall be cut off from his people.
'For whoever eats the fat of the animal from which an offering by fire is offered to the Lord, even the person who eats shall be cut off from his people.
World English Bible
For whoever eats the fat of the animal, of which men offer an offering made by fire to Yahweh, even the soul who eats it shall be cut off from his people.
For whoever eats the fat of the animal, of which men offer an offering made by fire to Yahweh, even the soul who eats it shall be cut off from his people.