Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 5:11
1437
ean
ἐὰν
And if
Conjunction
1161
de
δὲ
Participleicle
3361
mē
μὴ
should not find
Adverb
2147
heuriskē
εὑρίσκῃ
Verb, Present Active Subjective 3rd Singular
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
5495
cheir
χεὶρ
his hand
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2201
zeugos
ζεῦγος
a pair
Noun, Accusative Singular Neuter
5167
trygonōn
τρυγόνων
of turtle-doves,
Noun, Genitive Plural Feminine
2228
hē
ἡ
or
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1417
dyo
δύο
two
Indicativeeclinable Number
3502
neossous
νεοσσοὺς
young
Noun, Accusative Plural Masculine
4058
peristerōn
περιστερῶν,
pigeons,
Noun, Genitive Plural Feminine
2532
kai
καὶ
then
Conjunction
5342
oisei
οἴσει
he shall bring
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1435
dōron
δῶρον
his gift
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
4012
peri
περὶ
for
Preposition
3739
hou
οὗ
which
Pronoun, Relative, Genitive Singular Neuter
264
hēmarten
ἥμαρτεν,
he sinned --
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1181
dekaton
δέκατον
tenth
Adjective, Accusative Singular Neuter
3588
hē
ἡ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3634.1
oiphi
οιφι
ephah
Noun, Genitive Singular Neuter
4585
semidalin
σεμίδαλιν
of fine flour
Noun, Accusative Singular Feminine
4012
peri
περὶ
for
Preposition
266
hamartias
ἁμαρτίας·
a sin offering.
Noun, Genitive Singular Feminine
3756
ouk
οὐκ
He shall not pour
Adverb
2022
epicheei
ἐπιχεεῖ
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
1473
auto
αὐτὸ
it
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
1637
elaion
ἔλαιον
olive oil,
Noun, Accusative Singular Neuter
3761
oude
οὐδὲ
nor
Conjunction
2007
epithēsei
ἐπιθήσει
place
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
1473
auto
αὐτὸ
it
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
3030
libanon
λίβανον,
frankincense,
Noun, Accusative Singular Masculine
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
4012
peri
περὶ
on account
Preposition
266
hamartias
ἁμαρτίας·
of sin
Noun, Genitive Singular Feminine
1510.2.3
estin
ἐστίν·
it is an offering.
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
ואם לא תשיג ידו לשתי תרים או לשני בני יונה והביא־את קרבנו אשר חטא עשירת האפה סלת לחטאת לא ישים עליה שמן ולא יתן עליה לבנה כי־חטאת הוא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִם־לֹא֩ תַשִּׂ֙יג יָדֹ֜ו לִשְׁתֵּ֣י תֹרִ֗ים אֹו֮ לִשְׁנֵ֣י בְנֵי־יֹונָה֒ וְהֵבִ֙יא אֶת־קָרְבָּנֹ֜ו אֲשֶׁ֣ר חָטָ֗א עֲשִׂירִ֧ת הָאֵפָ֛ה סֹ֖לֶת לְחַטָּ֑את לֹא־יָשִׂ֙ים עָלֶ֜יהָ שֶׁ֗מֶן וְלֹא־יִתֵּ֤ן עָלֶ֙יהָ֙ לְבֹנָ֔ה כִּ֥י חַטָּ֖את הִֽיא׃
Masoretic Text (1524)
ואם לא תשׂיג ידו לשׁתי תרים או לשׁני בני יונה והביא את קרבנו אשׁר חטא עשׂירת האפה סלת לחטאת לא ישׂים עליה שׁמן ולא יתן עליה לבנה כי חטאת הוא
Westminster Leningrad Codex
וְאִם־לֹא֩ תַשִּׂ֙יג יָדֹ֜ו לִשְׁתֵּ֣י תֹרִ֗ים אֹו֮ לִשְׁנֵ֣י בְנֵי־יֹונָה֒ וְהֵבִ֙יא אֶת־קָרְבָּנֹ֜ו אֲשֶׁ֣ר חָטָ֗א עֲשִׂירִ֧ת הָאֵפָ֛ה סֹ֖לֶת לְחַטָּ֑את לֹא־יָשִׂ֙ים עָלֶ֜יהָ שֶׁ֗מֶן וְלֹא־יִתֵּ֤ן עָלֶ֙יהָ֙ לְבֹנָ֔ה כִּ֥י חַטָּ֖את הִֽיא׃
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ μὴ εὑρίσκῃ αὐτοῦ ἡ χεὶρ ζεῦγος τρυγόνων ἢ δύο νεοσσοὺς περιστερῶν, καὶ οἴσει τὸ δῶρον αὐτοῦ περὶ οὗ ἥμαρτεν, τὸ δέκατον τοῦ οιφι σεμίδαλιν περὶ ἁμαρτίας· οὐκ ἐπιχεεῖ ἐπ᾿ αὐτὸ ἔλαιον οὐδὲ ἐπιθήσει ἐπ᾿ αὐτὸ λίβανον, ὅτι περὶ ἁμαρτίας ἐστίν·
Berean Study Bible
But if he cannot afford ... two turtledoves or two young pigeons, he may bring - - - - a tenth of an ephah of fine flour as a sin offering. He must not put olive oil ... ... ... or frankincense on it, because it is a sin offering.
But if he cannot afford ... two turtledoves or two young pigeons, he may bring - - - - a tenth of an ephah of fine flour as a sin offering. He must not put olive oil ... ... ... or frankincense on it, because it is a sin offering.
English Standard Version
But if he cannot afford two turtledoves or two pigeons then he shall bring as his offering for the sin that he has committed a tenth of an ephah of fine flour for a sin offering He shall put no oil on it and shall put no frankincense on it for it is a sin offering
But if he cannot afford two turtledoves or two pigeons then he shall bring as his offering for the sin that he has committed a tenth of an ephah of fine flour for a sin offering He shall put no oil on it and shall put no frankincense on it for it is a sin offering
Holman Christian Standard Version
"But if he cannot afford two turtledoves or two young pigeons, he may bring two quarts of fine flour as an offering for his sin. He must not put olive oil or frankincense on it, for it is a sin offering.
"But if he cannot afford two turtledoves or two young pigeons, he may bring two quarts of fine flour as an offering for his sin. He must not put olive oil or frankincense on it, for it is a sin offering.
King James Version
But if he be not able to bring two turtledoves, or two young pigeons, then he that sinned shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin offering; he shall put no oil upon it, neither shall he put any frankincense thereon: for it is a sin offering.
But if he be not able to bring two turtledoves, or two young pigeons, then he that sinned shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin offering; he shall put no oil upon it, neither shall he put any frankincense thereon: for it is a sin offering.
Lexham English Bible
"'But if ⌊he cannot afford⌋⌊young doves⌋as his offering a tenth of an ephah of finely milled flour as a sin offering. He must not put oil on it, nor should he put frankincense on it, because it is a sin offering.
"'But if ⌊he cannot afford⌋⌊young doves⌋as his offering a tenth of an ephah of finely milled flour as a sin offering. He must not put oil on it, nor should he put frankincense on it, because it is a sin offering.
New American Standard Version
'But if his means are insufficient for two turtledoves or two young pigeons, then for his offering for that which he has sinned, he shall bring the tenth of an ephah of fine flour for a sin offering; he shall not put oil on it or place incense on it, for it is a sin offering.
'But if his means are insufficient for two turtledoves or two young pigeons, then for his offering for that which he has sinned, he shall bring the tenth of an ephah of fine flour for a sin offering; he shall not put oil on it or place incense on it, for it is a sin offering.
World English Bible
"‘But if he can't afford two turtledoves, or two young pigeons, then he shall bring his offering for that in which he has sinned, the tenth part of an ephah of fine flour for a sin offering. He shall put no oil on it, neither shall he put any frankincense on it, for it is a sin offering.
"‘But if he can't afford two turtledoves, or two young pigeons, then he shall bring his offering for that in which he has sinned, the tenth part of an ephah of fine flour for a sin offering. He shall put no oil on it, neither shall he put any frankincense on it, for it is a sin offering.