Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 4:7
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2007
epithēsei
ἐπιθήσει
shall put
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2409
hiereus
ἱερεὺς
priest
Noun, Nominative Singular Masculine
575
apo
ἀπὸ
of
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
129
haimatos
αἵματος
blood
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3448
moschou
μόσχου
calf
Noun, Genitive Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2768
kerata
κέρατα
horns
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2379
thysiastēriou
θυσιαστηρίου
altar
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2368
thymiamatos
θυμιάματος
of incense
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4916.3
syntheseōs
συνθέσεως
composition
Noun, Genitive Singular Feminine
1725
before
2962
kyriou
κυρίου,
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3739
ho
ὁ
which
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1510.2.3
estin
ἐστιν
is
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4633
skēnē
σκηνῇ
tent
Noun, Dative Singular Feminine
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3142
martyriou
μαρτυρίου·
testimony.
Noun, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3956
pan
πᾶν
all
Adjective, Accusative Singular Neuter
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
129
haimatos
αἵματος
blood
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3448
moschou
μόσχου
calf
Noun, Genitive Singular Masculine
1632
ekcheei
ἐκχεεῖ
he shall pour
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3844
para
παρὰ
by
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
939
basin
βάσιν
base
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2379
thysiastēriou
θυσιαστηρίου
altar
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2593.3
yield offering,
3739
ho
ὁ
which
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1510.2.3
estin
ἐστιν
is
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
3844
para
παρὰ
by
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2374
thyras
θύρας
doors
Noun, Accusative Plural Feminine
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4633
skēnē
σκηνῇ
tent
Noun, Dative Singular Feminine
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3142
martyriou
μαρτυρίου·
testimony.
Noun, Genitive Singular Neuter
Aleppo Codex
ונתן הכהן מן הדם על קרנות מזבח קטרת הסמים לפני יהוה אשר באהל מועד ואת כל דם הפר ישפך אל יסוד מזבח העלה אשר פתח אהל מועד
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְנָתַן֩ הַכֹּהֵ֙ן מִן־הַדָּ֜ם עַל־֠קַרְנֹות מִזְבַּ֙ח קְטֹ֤רֶת הַסַּמִּים֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּאֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד וְאֵ֣ת׀ כָּל־דַּ֣ם הַפָּ֗ר יִשְׁפֹּךְ֙ אֶל־יְסֹוד֙ מִזְבַּ֣ח הָעֹלָ֔ה אֲשֶׁר־פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃
Masoretic Text (1524)
ונתן הכהן מן הדם על קרנות מזבח קטרת הסמים לפני יהוה אשׁר באהל מועד ואת כל דם הפר ישׁפך אל יסוד מזבח העלה אשׁר פתח אהל מועד
Westminster Leningrad Codex
וְנָתַן֩ הַכֹּהֵ֙ן מִן־הַדָּ֜ם עַל־֠קַרְנֹות מִזְבַּ֙ח קְטֹ֤רֶת הַסַּמִּים֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּאֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד וְאֵ֣ת׀ כָּל־דַּ֣ם הַפָּ֗ר יִשְׁפֹּךְ֙ אֶל־יְסֹוד֙ מִזְבַּ֣ח הָעֹלָ֔ה אֲשֶׁר־פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπιθήσει ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ μόσχου ἐπὶ τὰ κέρατα τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ θυμιάματος τῆς συνθέσεως τοῦ ἐναντίον κυρίου, ὅ ἐστιν ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου· καὶ πᾶν τὸ αἷμα τοῦ μόσχου ἐκχεεῖ παρὰ τὴν βάσιν τοῦ θυσιαστηρίου τῶν ὁλοκαυτωμάτων, ὅ ἐστιν παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου.
Berean Study Bible
The priest must then apply some of the blood to the horns of the altar of fragrant incense that is before the LORD - in the Tent of Meeting. And he is to pour out the rest of the bull''s blood at the base of the altar of burnt offering - at the entrance to the Tent of Meeting.
The priest must then apply some of the blood to the horns of the altar of fragrant incense that is before the LORD - in the Tent of Meeting. And he is to pour out the rest of the bull''s blood at the base of the altar of burnt offering - at the entrance to the Tent of Meeting.
English Standard Version
And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense before the Lord that is in the tent of meeting and all the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the tent of meeting
And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense before the Lord that is in the tent of meeting and all the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the tent of meeting
Holman Christian Standard Version
The priest must apply some of the blood to the horns of the altar of fragrant incense that is before the Lord in the tent of meeting. He must pour out the rest of the bull's blood at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance to the tent of meeting.
The priest must apply some of the blood to the horns of the altar of fragrant incense that is before the Lord in the tent of meeting. He must pour out the rest of the bull's blood at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance to the tent of meeting.
King James Version
And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.
And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.
Lexham English Bible
The priest shall put ⌊some of⌋is in the tent of assembly, and all the rest of the bull' s blood he must pour out on the base of the altar of the burnt offering, which is at the entrance of the tent of assembly.
The priest shall put ⌊some of⌋is in the tent of assembly, and all the rest of the bull' s blood he must pour out on the base of the altar of the burnt offering, which is at the entrance of the tent of assembly.
New American Standard Version
'The priest shall also put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense which is before the Lord in the tent of meeting; and all the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering which is at the doorway of the tent of meeting.
'The priest shall also put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense which is before the Lord in the tent of meeting; and all the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering which is at the doorway of the tent of meeting.
World English Bible
The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before Yahweh, which is in the Tent of Meeting; and he shall pour out all of rest of the blood of the bull at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting.
The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before Yahweh, which is in the Tent of Meeting; and he shall pour out all of rest of the blood of the bull at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting.