Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 4:13
1437
ean
ἐὰν
And if
Conjunction
1161
de
δὲ
Participleicle
3956
pasa
πᾶσα
all
Adjective, Nominative Singular Feminine
4864
synagōgē
συναγωγὴ
the congregation
Noun, Nominative Singular Feminine
*
of Israel
50
agnoēsē
ἀγνοήσῃ
should not know,
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
190.7
akousiōs
ἀκουσίως
it being unintentionally done,
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2990
lathē
λάθῃ
should be unaware
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
4487
rhēma
ῥῆμα
the thing
Noun, Nominative Singular Neuter
1537
ex
ἐξ
from
Preposition
3788
ophthalmōn
ὀφθαλμῶν
the eyes
Noun, Genitive Plural Masculine
3588
tēs
τῆς
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
4864
synagōgē
συναγωγὴ
congregation,
Noun, Nominative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4160
poiēsōsin
ποιήσωσιν
they should do
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Plural
1520
mian
μίαν
one trespass
Adjective, Accusative Singular Feminine
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3956
pasa
πᾶσα
all
Adjective, Nominative Singular Feminine
3588
tēs
τῆς
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
1785
entolōn
ἐντολῶν
commandments
Noun, Genitive Plural Feminine
2962
kyriou
κυρίου,
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3739
hē
ἣ
which
Pronoun, Relative, Nominative Singular Feminine
3756
ou
οὐ
should not
Adverb
4160
poiēsōsin
ποιήσωσιν
be done,
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4131.2
they should trespass,
Aleppo Codex
ואם כל עדת ישראל ישגו ונעלם דבר מעיני הקהל ועשו אחת מכל מצות יהוה אשר לא תעשינה ואשמו־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִ֙ם כָּל־עֲדַ֤ת יִשְׂרָאֵל֙ יִשְׁגּ֔וּ וְנֶעְלַ֣ם דָּבָ֔ר מֵעֵינֵ֖י הַקָּהָ֑ל ֠וְעָשׂוּ אַחַ֙ת מִכָּל־מִצְוֹ֧ת יְהוָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לֹא־תֵעָשֶׂ֖ינָה וְאָשֵֽׁמוּ׃
Masoretic Text (1524)
ואם כל עדת ישׂראל ישׁגו ונעלם דבר מעיני הקהל ועשׂו אחת מכל מצות יהוה אשׁר לא תעשׂינה ואשׁמו
Westminster Leningrad Codex
וְאִ֙ם כָּל־עֲדַ֤ת יִשְׂרָאֵל֙ יִשְׁגּ֔וּ וְנֶעְלַ֣ם דָּבָ֔ר מֵעֵינֵ֖י הַקָּהָ֑ל ֠וְעָשׂוּ אַחַ֙ת מִכָּל־מִצְוֹ֧ת יְהוָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לֹא־תֵעָשֶׂ֖ינָה וְאָשֵֽׁמוּ׃
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ πᾶσα συναγωγὴ Ισραηλ ἀγνοήσῃ ἀκουσίως καὶ λάθῃ ῥῆμα ἐξ ὀφθαλμῶν τῆς συναγωγῆς καὶ ποιήσωσιν μίαν ἀπὸ πασῶν τῶν ἐντολῶν κυρίου, ἣ οὐ ποιηθήσεται, καὶ πλημμελήσωσιν,
Berean Study Bible
Now if the whole congregation of Israel strays unintentionally and the matter escapes the notice of the assembly so that they violate any ... of the LORD''s commandments and incur guilt by doing what is forbidden ...,
Now if the whole congregation of Israel strays unintentionally and the matter escapes the notice of the assembly so that they violate any ... of the LORD''s commandments and incur guilt by doing what is forbidden ...,
English Standard Version
If the whole congregation of Israel sins unintentionally and the thing is hidden from the eyes of the assembly and they do any one of the things that by the Lord commandments ought not to be done and they realize their
If the whole congregation of Israel sins unintentionally and the thing is hidden from the eyes of the assembly and they do any one of the things that by the Lord commandments ought not to be done and they realize their
Holman Christian Standard Version
"Now if the whole community of Israel errs, and the matter escapes the notice of the assembly, so that they violate any of the Lord's commands and incur guilt by doing what is prohibited,
"Now if the whole community of Israel errs, and the matter escapes the notice of the assembly, so that they violate any of the Lord's commands and incur guilt by doing what is prohibited,
King James Version
And if the whole congregation of Israel sin through ignorance (8799), and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which should not be done (8735), and are guilty (8804);
And if the whole congregation of Israel sin through ignorance (8799), and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which should not be done (8735), and are guilty (8804);
Lexham English Bible
"'If Israel' s whole assembly did wrong unintentionally and the matter was concealed from the assembly' s eyes, and they acted against ⌊any of⌋⌊violated⌋
"'If Israel' s whole assembly did wrong unintentionally and the matter was concealed from the assembly' s eyes, and they acted against ⌊any of⌋⌊violated⌋
New American Standard Version
'Now if the whole congregation of Israel commits error and the matter escapes the notice of the assembly, and they commit any of the things which the Lord has commanded not to be done, and they become guilty;
'Now if the whole congregation of Israel commits error and the matter escapes the notice of the assembly, and they commit any of the things which the Lord has commanded not to be done, and they become guilty;
World English Bible
"‘If the whole congregation of Israel sins, and the thing is hidden from the eyes of the assembly, and they have done any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and are guilty;
"‘If the whole congregation of Israel sins, and the thing is hidden from the eyes of the assembly, and they have done any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and are guilty;