Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 27:18
1437
ean
ἐὰν
But if
Conjunction
1161
de
δὲ
Participleicle
2078
eschaton
ἔσχατον
last
Adjective, Accusative Singular Masculine
3326
meta
μετὰ
after
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
859
aphesin
ἄφεσιν
release
Noun, Accusative Singular Feminine
37
hagiasē
ἁγιάσῃ
he should sanctify
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
68
agron
ἀγρὸν
his field,
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
4356.1
proslogieitai
προσλογιεῖται
shall count in addition
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
to it
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2409
hiereus
ἱερεὺς
priest
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
694
argyrion
ἀργύριον
money
Noun, Accusative Singular Neuter
1909
epi
ἐπὶ
for
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2094
etē
ἔτη
years
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1954
epiloipa
ἐπίλοιπα
remaining,
Adjective, Accusative Plural Neuter
2193
heōs
ἕως
until
Conjunction
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1763
eniauton
ἐνιαυτὸν
next year
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
tēn
τὴν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
859
aphesin
ἄφεσιν
release,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
446.1
anthyphairethēsetai
ἀνθυφαιρεθήσεται
it shall be deducted
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4934.1-1473
his valuation.
Aleppo Codex
ואם אחר היבל יקדיש שדהו וחשב־לו הכהן את הכסף על פי השנים הנותרת עד שנת היבל ונגרע מערכך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִם־אַחַ֣ר הַיֹּבֵל֮ יַקְדִּ֣ישׁ שָׂדֵהוּ֒ וְחִשַּׁב־לֹ֙ו הַכֹּהֵ֜ן אֶת־הַכֶּ֗סֶף עַל־פִּ֤י הַשָּׁנִים֙ הַנֹּ֣ותָרֹ֔ת עַ֖ד שְׁנַ֣ת הַיֹּבֵ֑ל וְנִגְרַ֖ע מֵֽעֶרְכֶּֽךָ׃
Masoretic Text (1524)
ואם אחר היבל יקדישׁ שׂדהו וחשׁב לו הכהן את הכסף על פי השׁנים הנותרת עד שׁנת היבל ונגרע מערכך
Westminster Leningrad Codex
וְאִם־אַחַ֣ר הַיֹּבֵל֮ יַקְדִּ֣ישׁ שָׂדֵהוּ֒ וְחִשַּׁב־לֹ֙ו הַכֹּהֵ֜ן אֶת־הַכֶּ֗סֶף עַל־פִּ֤י הַשָּׁנִים֙ הַנֹּ֣ותָרֹ֔ת עַ֖ד שְׁנַ֣ת הַיֹּבֵ֑ל וְנִגְרַ֖ע מֵֽעֶרְכֶּֽךָ׃
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ ἔσχατον μετὰ τὴν ἄφεσιν ἁγιάσῃ τὸν ἀγρὸν αὐτοῦ, προσλογιεῖται αὐτῷ ὁ ἱερεὺς τὸ ἀργύριον ἐπὶ τὰ ἔτη τὰ ἐπίλοιπα ἕως εἰς τὸν ἐνιαυτὸν τῆς ἀφέσεως, καὶ ἀνθυφαιρεθήσεται ἀπὸ τῆς συντιμήσεως αὐτοῦ.
Berean Study Bible
But if he consecrates his field after the Jubilee, the priest - is to calculate the price in proportion to ... the years left until the next Year of Jubilee, so that your valuation will be reduced.
But if he consecrates his field after the Jubilee, the priest - is to calculate the price in proportion to ... the years left until the next Year of Jubilee, so that your valuation will be reduced.
English Standard Version
but if he dedicates his field after the jubilee then the priest shall calculate the price according to the years that remain until the year of jubilee and a deduction shall be made from the valuation
but if he dedicates his field after the jubilee then the priest shall calculate the price according to the years that remain until the year of jubilee and a deduction shall be made from the valuation
Holman Christian Standard Version
But if he consecrates his field after the Jubilee, the priest will calculate the price for him in proportion to the years left until the next Year of Jubilee, so that your assessment will be reduced.
But if he consecrates his field after the Jubilee, the priest will calculate the price for him in proportion to the years left until the next Year of Jubilee, so that your assessment will be reduced.
King James Version
But if he sanctify his field after the jubile, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain (8737), even unto the year of the jubile, and it shall be abated from thy estimation.
But if he sanctify his field after the jubile, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain (8737), even unto the year of the jubile, and it shall be abated from thy estimation.
Lexham English Bible
But if he consecrates his field after the Jubilee, then the priest shall calculate the money for him ⌊according to the number of years⌋
But if he consecrates his field after the Jubilee, then the priest shall calculate the money for him ⌊according to the number of years⌋
New American Standard Version
'If he consecrates his field after the jubilee, however, then the priest shall calculate the price for him proportionate to the years that are left until the year of jubilee; and it shall be deducted from your valuation.
'If he consecrates his field after the jubilee, however, then the priest shall calculate the price for him proportionate to the years that are left until the year of jubilee; and it shall be deducted from your valuation.
World English Bible
But if he dedicates his field after the Jubilee, then the priest shall reckon to him the money according to the years that remain to the Year of Jubilee; and an abatement shall be made from your valuation.
But if he dedicates his field after the Jubilee, then the priest shall reckon to him the money according to the years that remain to the Year of Jubilee; and an abatement shall be made from your valuation.