Lectionary Calendar
Monday, December 30th, 2024
the Monday after Christmas
the Monday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 26:30
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2049
erēmōsō
ἐρημώσω
I will make desolate
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
4739.1-1473
your monuments,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1842
exolethreusō
ἐξολεθρεύσω
I will utterly destroy
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
3585
xylina
ξύλινα
wooden images
Adjective, Accusative Plural Neuter
5499
cheiropoiēta
χειροποίητα
made by hands
Adjective, Accusative Plural Neuter
1473
hymōn
ὑμῶν
your.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5087
thēsō
θήσω
I will put
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
2966
kōla
κῶλα
your carcasses
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tas
τὰς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
2966
kōla
κῶλα
carcasses
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
1497
eidōlōn
εἰδώλων
of your idols.
Noun, Genitive Plural Neuter
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4360
prosochthiei
προσοχθιεῖ
will loathe
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
5590
psychē
ψυχή
my soul
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1473
hymin
ὑμῖν·
in you.
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
Aleppo Codex
והשמדתי את במתיכם והכרתי את חמניכם ונתתי את פגריכם על פגרי גלוליכם וגעלה נפשי אתכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהִשְׁמַדְתִּ֞י אֶת־בָּמֹֽתֵיכֶ֗ם וְהִכְרַתִּי֙ אֶת־חַמָּ֣נֵיכֶ֔ם וְנָֽתַתִּי֙ אֶת־פִּגְרֵיכֶ֔ם עַל־פִּגְרֵ֖י גִּלּוּלֵיכֶ֑ם וְגָעֲלָ֥ה נַפְשִׁ֖י אֶתְכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
והשׁמדתי את במתיכם והכרתי את חמניכם ונתתי את פגריכם על פגרי גלוליכם וגעלה נפשׁי אתכם
Westminster Leningrad Codex
וְהִשְׁמַדְתִּ֞י אֶת־בָּמֹֽתֵיכֶ֗ם וְהִכְרַתִּי֙ אֶת־חַמָּ֣נֵיכֶ֔ם וְנָֽתַתִּי֙ אֶת־פִּגְרֵיכֶ֔ם עַל־פִּגְרֵ֖י גִּלּוּלֵיכֶ֑ם וְגָעֲלָ֥ה נַפְשִׁ֖י אֶתְכֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐρημώσω τὰς στήλας ὑμῶν καὶ ἐξολεθρεύσω τὰ ξύλινα χειροποίητα ὑμῶν καὶ θήσω τὰ κῶλα ὑμῶν ἐπὶ τὰ κῶλα τῶν εἰδώλων ὑμῶν, καὶ προσοχθιεῖ ἡ ψυχή μου ὑμῖν·
Berean Study Bible
I will destroy - your high places, cut down - your incense altars, and heap - your dead bodies on the remains of your idols; and My soul will despise you.
I will destroy - your high places, cut down - your incense altars, and heap - your dead bodies on the remains of your idols; and My soul will despise you.
English Standard Version
And I will destroy your high places and cut down your incense altars and cast your dead bodies upon the dead bodies of your idols and my soul will abhor you
And I will destroy your high places and cut down your incense altars and cast your dead bodies upon the dead bodies of your idols and my soul will abhor you
Holman Christian Standard Version
I will destroy your high places, cut down your incense altars, and heap your dead bodies on the lifeless bodies of your idols; I will reject you.
I will destroy your high places, cut down your incense altars, and heap your dead bodies on the lifeless bodies of your idols; I will reject you.
King James Version
And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.
And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.
Lexham English Bible
And I will destroy your high places, and I will cut down your incense altars, and I will place your corpses on your idols' corpses; and my inner self shall abhor you.
And I will destroy your high places, and I will cut down your incense altars, and I will place your corpses on your idols' corpses; and my inner self shall abhor you.
New American Standard Version
'I then will destroy your high places, and cut down your incense altars, and heap your remains on the remains of your idols, for My soul shall abhor you.
'I then will destroy your high places, and cut down your incense altars, and heap your remains on the remains of your idols, for My soul shall abhor you.
World English Bible
I will destroy your high places, and cut down your incense altars, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul will abhor you.
I will destroy your high places, and cut down your incense altars, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul will abhor you.