Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 26:10
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2068
phagesthe
φάγεσθε
you shall eat
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
2532
kai
καὶ
even
Conjunction
3820
palaia
παλαιὰ
the old
Adjective, Accusative Plural Neuter
3820
palaia
παλαιὰ
of the old,
Adjective, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3820
palaia
παλαιὰ
the old
Adjective, Accusative Plural Neuter
1537
ek
ἐκ
in
Preposition
4383
prosōpou
προσώπου
front of
Noun, Genitive Singular Neuter
3501
neōn
νέων
the new
Adjective, Genitive Plural Neuter
1627
exoisete
ἐξοίσετε.
you shall bring forth.
Verb, Future Active Indicative 2nd Plural
Aleppo Codex
ואכלתם ישן נושן וישן מפני חדש תוציאו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַאֲכַלְתֶּ֥ם יָשָׁ֖ן נֹושָׁ֑ן וְיָשָׁ֕ן מִפְּנֵ֥י חָדָ֖שׁ תֹּוצִֽיאוּ׃
Masoretic Text (1524)
ואכלתם ישׁן נושׁן וישׁן מפני חדשׁ תוציאו
Westminster Leningrad Codex
וַאֲכַלְתֶּ֥ם יָשָׁ֖ן נֹושָׁ֑ן וְיָשָׁ֕ן מִפְּנֵ֥י חָדָ֖שׁ תֹּוצִֽיאוּ׃
Greek Septuagint
καὶ φάγεσθε παλαιὰ καὶ παλαιὰ παλαιῶν καὶ παλαιὰ ἐκ προσώπου νέων ἐξοίσετε.
Berean Study Bible
You will still be eating the old supply of grain ... when you need to clear it out to make room for the new.
You will still be eating the old supply of grain ... when you need to clear it out to make room for the new.
English Standard Version
You shall eat old store long kept and you shall clear out the old to make way for the new
You shall eat old store long kept and you shall clear out the old to make way for the new
Holman Christian Standard Version
You will eat the old grain of the previous year and will clear out the old to make room for the new.
You will eat the old grain of the previous year and will clear out the old to make room for the new.
King James Version
And ye shall eat old store (8737), and bring forth the old because of the new.
And ye shall eat old store (8737), and bring forth the old because of the new.
Lexham English Bible
And you shall eat ⌊old grain⌋⌊you shall clear away the old before the new⌋.
And you shall eat ⌊old grain⌋⌊you shall clear away the old before the new⌋.
New American Standard Version
'You will eat the old supply and clear out the old because of the new.
'You will eat the old supply and clear out the old because of the new.
World English Bible
You shall eat old store long kept, and you shall move out the old because of the new.
You shall eat old store long kept, and you shall move out the old because of the new.