Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 25:44
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3816
pais
παῖς
a boy
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3814
paidiskē
παιδίσκη,
a girl,
Noun, Nominative Singular Feminine
3745
hosoi
ὅσοι
as many as
Adjective, Nominative Plural Masculine
302
an
ἂν
should
Participleicle
1096
genōntai
γένωνταί
be
Verb, Aorist Middle Subjective 3rd Plural
1473
soi
σοι
to you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
1484
ethnōn
ἐθνῶν,
nations,
Noun, Genitive Plural Neuter
3745
hosoi
ὅσοι
as many as
Adjective, Nominative Plural Masculine
2945
kyklō
κύκλῳ
round about
Noun, Dative Singular Masculine
1473
sou
σού
you
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1510.2.6
eisin
εἰσιν,
there are --
Verb, Present Active Indicative 3rd Plural
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
1473
autōn
αὐτῶν
them
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2932
ktēsesthe
κτήσεσθε
you shall acquire
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
1401
doulon
δοῦλον
a manservant
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1399
doulēn
δούλην.
a maidservant.
Noun, Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
ועבדך ואמתך אשר יהיו לך מאת הגוים אשר סביבתיכם מהם־תקנו עבד ואמה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַבְדְּךָ֥ וַאֲמָתְךָ֖ אֲשֶׁ֣ר יִהְיוּ־לָ֑ךְ מֵאֵ֣ת הַגֹּויִ֗ם אֲשֶׁר֙ סְבִיבֹ֣תֵיכֶ֔ם מֵהֶ֥ם תִּקְנ֖וּ עֶ֥בֶד וְאָמָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ועבדך ואמתך אשׁר יהיו לך מאת הגוים אשׁר סביבתיכם מהם תקנו עבד ואמה
Westminster Leningrad Codex
וְעַבְדְּךָ֥ וַאֲמָתְךָ֖ אֲשֶׁ֣ר יִהְיוּ־לָ֑ךְ מֵאֵ֣ת הַגֹּויִ֗ם אֲשֶׁר֙ סְבִיבֹ֣תֵיכֶ֔ם מֵהֶ֥ם תִּקְנ֖וּ עֶ֥בֶד וְאָמָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ παῖς καὶ παιδίσκη, ὅσοι ἂν γένωνταί σοι ἀπὸ τῶν ἐθνῶν, ὅσοι κύκλῳ σού εἰσιν, ἀπ᾿ αὐτῶν κτήσεσθε δοῦλον καὶ δούλην.
Berean Study Bible
Your menservants and maidservants - shall come from the nations - around you, from whom you may purchase them ....
Your menservants and maidservants - shall come from the nations - around you, from whom you may purchase them ....
English Standard Version
As for your male and female slaves whom you may have you may buy male and female slaves from among the nations that are around you
As for your male and female slaves whom you may have you may buy male and female slaves from among the nations that are around you
Holman Christian Standard Version
Your male and female slaves are to be from the nations around you; you may purchase male and female slaves.
Your male and female slaves are to be from the nations around you; you may purchase male and female slaves.
King James Version
Both thy bondmen, and thy bondmaids, which thou shalt have, shall be of the heathen that are round about you; of them shall ye buy bondmen and bondmaids.
Both thy bondmen, and thy bondmaids, which thou shalt have, shall be of the heathen that are round about you; of them shall ye buy bondmen and bondmaids.
Lexham English Bible
"'As for your slave and your slave woman who are yours, from the nations that are all around you, from them you may buy a slave or a slave woman.
"'As for your slave and your slave woman who are yours, from the nations that are all around you, from them you may buy a slave or a slave woman.
New American Standard Version
'As for your male and female slaves whom you may have--you may acquire male and female slaves from the pagan nations that are around you.
'As for your male and female slaves whom you may have--you may acquire male and female slaves from the pagan nations that are around you.
World English Bible
"‘As for your male and your female slaves, whom you may have; of the nations that are around you, from them you may buy male and female slaves.
"‘As for your male and your female slaves, whom you may have; of the nations that are around you, from them you may buy male and female slaves.