Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 19:8
3588
ho
ὁ
And the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1161
de
δὲ
Participleicle
2068
esthōn
ἔσθων
one eating
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1473
auto
αὐτὸ
it
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
266
hamartian
ἁμαρτίαν
the sin
Noun, Accusative Singular Feminine
2983
lēmpsetai
λήμψεται,
shall take,
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
39
hagia
ἅγια
holy things
Adjective, Accusative Plural Neuter
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
953
ebebēlōsen
ἐβεβήλωσεν·
he profaned.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1842
exolethreuthēsontai
ἐξολεθρευθήσονται
shall be utterly destroyed
Verb, Future Passive Indicative 3rd Plural
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5590
psychai
ψυχαὶ
souls
Noun, Nominative Plural Feminine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2068
esthōn
ἔσθων
eating it
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laou
λαοῦ
their people.
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
autōn
αὐτῶν.
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
ואכליו עונו ישא כי את קדש יהוה חלל ונכרתה הנפש ההוא מעמיה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֹֽכְלָיו֙ עֲוֹנֹ֣ו יִשָּׂ֔א כִּֽי־אֶת־קֹ֥דֶשׁ יְהוָ֖ה חִלֵּ֑ל וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מֵעַמֶּֽיהָ׃
Masoretic Text (1524)
ואכליו עונו ישׂא כי את קדשׁ יהוה חלל ונכרתה הנפשׁ ההוא מעמיה
Westminster Leningrad Codex
וְאֹֽכְלָיו֙ עֲוֹנֹ֣ו יִשָּׂ֔א כִּֽי־אֶת־קֹ֥דֶשׁ יְהוָ֖ה חִלֵּ֑ל וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מֵעַמֶּֽיהָ׃
Greek Septuagint
ὁ δὲ ἔσθων αὐτὸ ἁμαρτίαν λήμψεται, ὅτι τὰ ἅγια κυρίου ἐβεβήλωσεν· καὶ ἐξολεθρευθήσονται αἱ ψυχαὶ αἱ ἔσθουσαι ἐκ τοῦ λαοῦ αὐτῶν.
Berean Study Bible
Whoever eats it will bear his iniquity, for - he has profaned what is holy to the LORD. That person must be cut off from his people.
Whoever eats it will bear his iniquity, for - he has profaned what is holy to the LORD. That person must be cut off from his people.
English Standard Version
and everyone who eats it shall bear his iniquity because he has profaned what is holy to the Lord and that person shall be cut off from his people
and everyone who eats it shall bear his iniquity because he has profaned what is holy to the Lord and that person shall be cut off from his people
Holman Christian Standard Version
Anyone who eats it will bear his punishment, for he has profaned what is holy to the Lord. That person must be cut off from his people.
Anyone who eats it will bear his punishment, for he has profaned what is holy to the Lord. That person must be cut off from his people.
King James Version
Therefore every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD: and that soul shall be cut off from among his people.
Therefore every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD: and that soul shall be cut off from among his people.
Lexham English Bible
And the one who eats it shall bear his guilt, because he has profaned Yahweh' s holiness, and that person shall be cut off from his people.
And the one who eats it shall bear his guilt, because he has profaned Yahweh' s holiness, and that person shall be cut off from his people.
New American Standard Version
'Everyone who eats it will bear his iniquity, for he has profaned the holy thing of the Lord; and that person shall be cut off from his people.
'Everyone who eats it will bear his iniquity, for he has profaned the holy thing of the Lord; and that person shall be cut off from his people.
World English Bible
but everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the holy thing of Yahweh, and that soul shall be cut off from his people.
but everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the holy thing of Yahweh, and that soul shall be cut off from his people.