Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Leviticus 19:34

TapClick Strong's number to view lexical information.
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
3588
ho
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
849.1
autochthōn
αὐτόχθων
native born
Noun, Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
among
Preposition
1473
egō
ἐγώ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1510.8.3
estai
ἔσται
shall be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
ho
The
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4339
prosēlytos
προσήλυτος
foreigner
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ho
 
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4365
prosporeuomenos
προσπορευόμενος
approaching
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
hymas
ὑμᾶς,
you.
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
25
agapēseis
ἀγαπήσεις
you shall love
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
4572
seauton
σεαυτόν,
yourself,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
4339
prosēlytos
προσήλυτος
foreigners
Noun, Nominative Singular Masculine
1096
egenēthēte
ἐγενήθητε
you became
Verb, Aorist Passive Indicative 2nd Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
1093
gē
γῇ
the land
Noun, Dative Singular Feminine
*
of Egypt.
1473
egō
ἐγώ
I am
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ho
 
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
theos
θεὸς
your God.
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
egō
ἐγώ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular

 

Aleppo Codex
כאזרח מכם יהיה לכם הגר הגר אתכם ואהבת לו כמוך כי־גרים הייתם בארץ מצרים אני יהוה אלהיכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כְּאֶזְרָ֣ח מִכֶּם֩ יִהְיֶ֙ה לָכֶ֜ם הַגֵּ֣ר׀ הַגָּ֣ר אִתְּכֶ֗ם וְאָהַבְתָּ֥ לֹו֙ כָּמֹ֔וךָ כִּֽי־גֵרִ֥ים הֱיִיתֶ֖ם בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
כאזרח מכם יהיה לכם הגר הגר אתכם ואהבת לו כמוך כי גרים הייתם בארץ מצרים אני יהוה אלהיכם
Westminster Leningrad Codex
כְּאֶזְרָ֣ח מִכֶּם֩ יִהְיֶ֙ה לָכֶ֜ם הַגֵּ֣ר׀ הַגָּ֣ר אִתְּכֶ֗ם וְאָהַבְתָּ֥ לֹו֙ כָּמֹ֔וךָ כִּֽי־גֵרִ֥ים הֱיִיתֶ֖ם בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
Greek Septuagint
ὡς ὁ αὐτόχθων ἐν ὑμῖν ἔσται ὁ προσήλυτος ὁ προσπορευόμενος πρὸς ὑμᾶς, καὶ ἀγαπήσεις αὐτὸν ὡς σεαυτόν, ὅτι προσήλυτοι ἐγενήθητε ἐν γῇ Αἰγύπτῳ· ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν.
Berean Study Bible
You must treat the foreigner living among you as native-born ... and love him as yourself, for you were foreigners in the land of Egypt. am the LORD your God.
English Standard Version
You shall treat the stranger who sojourns with you as the native among you and you shall love him as yourself for you were strangers in the land of Egypt I am the Lord your God
Holman Christian Standard Version
You must regard the foreigner who lives with you as the native-born among you. You are to love him as yourself, for you were foreigners in the land of Egypt; I am Yahweh your God.
King James Version
But the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.
Lexham English Bible
The alien who is dwelling with you shall be like a native among you, and you shall love him like yourself, because you were aliens in the land of Egypt; I am Yahweh your God.
New American Standard Version
'The stranger who resides with you shall be to you as the native among you, and you shall love him as yourself, for you were aliens in the land of Egypt; I am the Lord your God.
World English Bible
The stranger who lives as a foreigner with you shall be to you as the native-born among you, and you shall love him as yourself; for you lived as foreigners in the land of Egypt. I am Yahweh your God.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile