Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 16:4
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5509
chitōna
χιτῶνα
an inner garment
Noun, Accusative Singular Masculine
3042.2
linoun
λινοῦν
of flaxen linen
Adjective, Accusative Singular Masculine
37
hēgiasmenon
ἡγιασμένον
having been sanctified
Verb, Perfect Passive Participle Accusative Singular Masculine
1746
endysetai
ἐνδύσεται,
he shall put on,
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4048.2
periskeles
περισκελὲς
pants
Adjective, Nominative Singular Neuter
3042.2
linoun
λινοῦν
flaxen linen
Adjective, Accusative Singular Masculine
1510.8.3
estai
ἔσται
will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
5559
chrōtos
χρωτὸς
his flesh,
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2223
zōnē
ζώνῃ
belt
Noun, Dative Singular Feminine
3042.2
linē
λινῇ
a flaxen linen
Adjective, Dative Singular Feminine
2224
zōsetai
ζώσεται
shall be tied around,
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2787.1
kidarin
κίδαριν
turban
Noun, Accusative Singular Feminine
3042.2
linēn
λινῆν
a flaxen linen
Adjective, Accusative Singular Feminine
4060
perithēsetai
περιθήσεται·
shall be placed --
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
2440
himatia
ἱμάτια
garments
Noun, Nominative Plural Neuter
39
hagia
ἅγιά
the holy
Adjective, Nominative Plural Neuter
1510.2.3
estai
ἔσται
they are.
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3068
lousetai
λούσεται
he shall bathe
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
5204
hydati
ὕδατι
in water
Noun, Dative Singular Neuter
3956
pan
πᾶν
all
Adjective, Accusative Singular Neuter
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
4983
sōma
σῶμα
his body.
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1746
endysetai
ἐνδύσεται,
he shall put
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1473
auta
αὐτά.
them on.
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
Aleppo Codex
כתנת בד קדש ילבש ומכנסי בד יהיו על בשרו ובאבנט בד יחגר ובמצנפת בד יצנף בגדי קדש הם ורחץ במים את בשרו ולבשם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כְּתֹֽנֶת־בַּ֙ד קֹ֜דֶשׁ יִלְבָּ֗שׁ וּמִֽכְנְסֵי־בַד֮ יִהְי֣וּ עַל־בְּשָׂרֹו֒ וּבְאַבְנֵ֥ט בַּד֙ יַחְגֹּ֔ר וּבְמִצְנֶ֥פֶת בַּ֖ד יִצְנֹ֑ף בִּגְדֵי־קֹ֣דֶשׁ הֵ֔ם וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֛יִם אֶת־בְּשָׂרֹ֖ו וּלְבֵשָֽׁם׃
Masoretic Text (1524)
כתנת בד קדשׁ ילבשׁ ומכנסי בד יהיו על בשׂרו ובאבנט בד יחגר ובמצנפת בד יצנף בגדי קדשׁ הם ורחץ במים את בשׂרו ולבשׁם
Westminster Leningrad Codex
כְּתֹֽנֶת־בַּ֙ד קֹ֜דֶשׁ יִלְבָּ֗שׁ וּמִֽכְנְסֵי־בַד֮ יִהְי֣וּ עַל־בְּשָׂרֹו֒ וּבְאַבְנֵ֥ט בַּד֙ יַחְגֹּ֔ר וּבְמִצְנֶ֥פֶת בַּ֖ד יִצְנֹ֑ף בִּגְדֵי־קֹ֣דֶשׁ הֵ֔ם וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֛יִם אֶת־בְּשָׂרֹ֖ו וּלְבֵשָֽׁם׃
Greek Septuagint
καὶ χιτῶνα λινοῦν ἡγιασμένον ἐνδύσεται, καὶ περισκελὲς λινοῦν ἔσται ἐπὶ τοῦ χρωτὸς αὐτοῦ, καὶ ζώνῃ λινῇ ζώσεται καὶ κίδαριν λινῆν περιθήσεται· ἱμάτια ἅγιά ἐστιν, καὶ λούσεται ὕδατι πᾶν τὸ σῶμα αὐτοῦ καὶ ἐνδύσεται αὐτά.
Berean Study Bible
He is to wear the sacred linen tunic, with linen undergarments - - -. He must tie a linen sash around him and put on the linen turban. These are sacred garments, and he must bathe himself with water - before he wears them.
He is to wear the sacred linen tunic, with linen undergarments - - -. He must tie a linen sash around him and put on the linen turban. These are sacred garments, and he must bathe himself with water - before he wears them.
English Standard Version
He shall put on the holy linen coat and shall have the linen undergarment on his body and he shall tie the linen sash around his waist and wear the linen turban these are the holy garments He shall bathe his body in water and then put them on
He shall put on the holy linen coat and shall have the linen undergarment on his body and he shall tie the linen sash around his waist and wear the linen turban these are the holy garments He shall bathe his body in water and then put them on
Holman Christian Standard Version
He is to wear a holy linen tunic, and linen undergarments are to be on his body. He must tie a linen sash around him and wrap his head with a linen turban. These are holy garments; he must bathe his body with water before he wears them.
He is to wear a holy linen tunic, and linen undergarments are to be on his body. He must tie a linen sash around him and wrap his head with a linen turban. These are holy garments; he must bathe his body with water before he wears them.
King James Version
He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired (8799): these are holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and so put them on (8804).
He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired (8799): these are holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and so put them on (8804).
Lexham English Bible
He must put on ⌊a holy linen tunic⌋himself with a linen sash, and he must wrap a linen turban around his head— they are holy garments, and he shall wash his body with water, then he shall put them on.
He must put on ⌊a holy linen tunic⌋himself with a linen sash, and he must wrap a linen turban around his head— they are holy garments, and he shall wash his body with water, then he shall put them on.
New American Standard Version
"He shall put on the holy linen tunic, and the linen undergarments shall be next to his body, and he shall be girded with the linen sash and attired with the linen turban (these are holy garments). Then he shall bathe his body in water and put them on.
"He shall put on the holy linen tunic, and the linen undergarments shall be next to his body, and he shall be girded with the linen sash and attired with the linen turban (these are holy garments). Then he shall bathe his body in water and put them on.
World English Bible
He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on.
He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on.