Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 14:51
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2983
lēmpsetai
λήμψεται
he shall take
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3586
xylon
ξύλον
wood
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2747.2
kedrinon
κέδρινον
of cedar,
Adjective, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2831.1
keklōsmenon
κεκλωσμένον
twined
Verb, Perfect Passive Participle Accusative Singular Neuter
2847
kokkinon
κόκκινον
scarlet,
Adjective, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
5301
hyssōpon
ὕσσωπον
hyssop,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3732.1
ornithion
ὀρνίθιον
small bird
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2198
zōn
ζῶν
living;
Verb, Present Active Participle Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
911
bapsei
βάψει
he shall dip
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
them
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
129
haima
αἷμα
blood
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3732.1
ornithiou
ὀρνιθίου
small bird
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4969
esphagmenou
ἐσφαγμένου
having been slain
Verb, Perfect Passive Participle Genitive Singular Neuter
1909
eph᾿
ἐφ᾿
over
Preposition
5204
hydati
ὕδατι
water
Noun, Dative Singular Neuter
2198
zōn
ζῶν
living;
Verb, Present Active Participle Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4047.5
perirranei
περιρρανεῖ
he shall sprinkle about
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
with
Preposition
1473
autois
αὐτοῖς
them
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Neuter
1909
eph᾿
ἐφ᾿
upon
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3614
oikian
οἰκίαν
house
Noun, Accusative Singular Feminine
2034
heptakis
ἑπτάκις
seven times.
Adverb
Aleppo Codex
ולקח את עץ הארז ואת האזב ואת שני התולעת ואת הצפר החיה וטבל אתם בדם הצפר השחוטה ובמים החיים והזה אל הבית שבע פעמים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלָקַ֣ח אֶת־עֵֽץ־הָ֠אֶרֶז וְאֶת־הָ֙אֵזֹ֜ב וְאֵ֣ת׀ שְׁנִ֣י הַתֹּולַ֗עַת וְאֵת֮ הַצִּפֹּ֣ר הַֽחַיָּה֒ וְטָבַ֣ל אֹתָ֗ם בְּדַם֙ הַצִּפֹּ֣ר הַשְּׁחוּטָ֔ה וּבַמַּ֖יִם הַֽחַיִּ֑ים וְהִזָּ֥ה אֶל־הַבַּ֖יִת שֶׁ֥בַע פְּעָמִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ולקח את עץ הארז ואת האזב ואת שׁני התולעת ואת הצפר החיה וטבל אתם בדם הצפר השׁחוטה ובמים החיים והזה אל הבית שׁבע פעמים
Westminster Leningrad Codex
וְלָקַ֣ח אֶת־עֵֽץ־הָ֠אֶרֶז וְאֶת־הָ֙אֵזֹ֜ב וְאֵ֣ת׀ שְׁנִ֣י הַתֹּולַ֗עַת וְאֵת֮ הַצִּפֹּ֣ר הַֽחַיָּה֒ וְטָבַ֣ל אֹתָ֗ם בְּדַם֙ הַצִּפֹּ֣ר הַשְּׁחוּטָ֔ה וּבַמַּ֖יִם הַֽחַיִּ֑ים וְהִזָּ֥ה אֶל־הַבַּ֖יִת שֶׁ֥בַע פְּעָמִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ λήμψεται τὸ ξύλον τὸ κέδρινον καὶ τὸ κεκλωσμένον κόκκινον καὶ τὸν ὕσσωπον καὶ τὸ ὀρνίθιον τὸ ζῶν καὶ βάψει αὐτὸ εἰς τὸ αἷμα τοῦ ὀρνιθίου τοῦ ἐσφαγμένου ἐφ᾿ ὕδατι ζῶντι καὶ περιρρανεῖ ἐν αὐτοῖς ἐπὶ τὴν οἰκίαν ἑπτάκις
Berean Study Bible
Then he shall take - the cedar - wood, the hyssop, - the scarlet yarn ..., - and the live bird, dip - them in the blood of the slaughtered bird and the fresh water, and sprinkle ... the house seven times.
Then he shall take - the cedar - wood, the hyssop, - the scarlet yarn ..., - and the live bird, dip - them in the blood of the slaughtered bird and the fresh water, and sprinkle ... the house seven times.
English Standard Version
and shall take the cedarwood and the hyssop and the scarlet yarn along with the live bird and dip them in the blood of the bird that was killed and in the fresh water and sprinkle the house seven times
and shall take the cedarwood and the hyssop and the scarlet yarn along with the live bird and dip them in the blood of the bird that was killed and in the fresh water and sprinkle the house seven times
Holman Christian Standard Version
He will take the cedar wood, the hyssop, the scarlet yarn, and the live bird, dip them in the blood of the slaughtered bird and the fresh water, and sprinkle the house seven times.
He will take the cedar wood, the hyssop, the scarlet yarn, and the live bird, dip them in the blood of the slaughtered bird and the fresh water, and sprinkle the house seven times.
King James Version
And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet *, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:
And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet *, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:
Lexham English Bible
Then he shall take the ⌊cedar wood⌋⌊⌋them on the house seven times.
Then he shall take the ⌊cedar wood⌋⌊⌋them on the house seven times.
New American Standard Version
"Then he shall take the cedar wood and the hyssop and the scarlet string, with the live bird, and dip them in the blood of the slain bird as well as in the running water, and sprinkle the house seven times.
"Then he shall take the cedar wood and the hyssop and the scarlet string, with the live bird, and dip them in the blood of the slain bird as well as in the running water, and sprinkle the house seven times.
World English Bible
He shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times.
He shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times.