Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 13:20
2532
kai
καὶ
then
Conjunction
3708
opsetai
ὄψεται
shall look
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2409
hiereus
ἱερεὺς
priest,
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
3588
ho
ὁ
if the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3799
opsis
ὄψις
appearance
Noun, Nominative Singular Feminine
5011
tapeinotera
ταπεινοτέρα
be deeper under
Adjective, Nominative Singular Feminine
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1192
dermatos
δέρματος,
skin,
Noun, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2359
thrix
θρὶξ
its hair
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
autēs
αὐτῆς
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
3328
metebalen
μετέβαλεν
turns
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3022
leukēn
λευκήν,
white,
Adjective, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
then
Conjunction
3392
mianei
μιανεῖ
shall declare him defiled
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
auton
αὐτὸν
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2409
hiereus
ἱερεὺς
priest,
Noun, Nominative Singular Masculine
3754
for
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1668
helkei
ἕλκει
lesion
Noun, Dative Singular Neuter
1816.1
exēnthēsen
ἐξήνθησεν.
it broke out.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
וראה הכהן והנה מראה שפל מן העור ושערה הפך לבן וטמאו־הכהן נגע צרעת הוא בשחין פרחה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְרָאָ֣ה הַכֹּהֵ֗ן וְהִנֵּ֤ה מַרְאֶ֙הָ֙ שָׁפָ֣ל מִן־הָעֹ֔ור וּשְׂעָרָ֖הּ הָפַ֣ךְ לָבָ֑ן וְטִמְּאֹ֧ו הַכֹּהֵ֛ן נֶֽגַע־צָרַ֥עַת הִ֖וא בַּשְּׁחִ֥ין פָּרָֽחָה׃
Masoretic Text (1524)
וראה הכהן והנה מראה שׁפל מן העור ושׂערה הפך לבן וטמאו הכהן נגע צרעת הוא בשׁחין פרחה
Westminster Leningrad Codex
וְרָאָ֣ה הַכֹּהֵ֗ן וְהִנֵּ֤ה מַרְאֶ֙הָ֙ שָׁפָ֣ל מִן־הָעֹ֔ור וּשְׂעָרָ֖הּ הָפַ֣ךְ לָבָ֑ן וְטִמְּאֹ֧ו הַכֹּהֵ֛ן נֶֽגַע־צָרַ֥עַת הִ֖וא בַּשְּׁחִ֥ין פָּרָֽחָה׃
Greek Septuagint
καὶ ὄψεται ὁ ἱερεὺς καὶ ἰδοὺ ἡ ὄψις ταπεινοτέρα τοῦ δέρματος, καὶ ἡ θρὶξ αὐτῆς μετέβαλεν εἰς λευκήν, καὶ μιανεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεύς· λέπρα ἐστίν, ἐν τῷ ἕλκει ἐξήνθησεν.
Berean Study Bible
The priest shall examine it, and if it appears to be beneath ... the skin and the hair in it has turned white, the priest ... shall pronounce him unclean; it is a diseased infection that has broken out in the boil.
The priest shall examine it, and if it appears to be beneath ... the skin and the hair in it has turned white, the priest ... shall pronounce him unclean; it is a diseased infection that has broken out in the boil.
English Standard Version
And the priest shall look and if it appears deeper than the skin and its hair has turned white then the priest shall pronounce him unclean It is a case of leprous disease that has broken out in the boil
And the priest shall look and if it appears deeper than the skin and its hair has turned white then the priest shall pronounce him unclean It is a case of leprous disease that has broken out in the boil
Holman Christian Standard Version
The priest will make an examination, and if the spot seems to be beneath the skin and the hair in it has turned white, the priest must pronounce him unclean; it is a skin disease that has broken out in the boil.
The priest will make an examination, and if the spot seems to be beneath the skin and the hair in it has turned white, the priest must pronounce him unclean; it is a skin disease that has broken out in the boil.
King James Version
And if, when the priest seeth it, behold, it be in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean (8765): it is a plague of leprosy broken out of the boil.
And if, when the priest seeth it, behold, it be in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean (8765): it is a plague of leprosy broken out of the boil.
Lexham English Bible
And the priest shall examine it⌊if⌋is deeper than the skin and its hair has changed to white, then the priest shall declare him unclean— it is an infectious skin disease; it has broken out in the skin sore.
And the priest shall examine it⌊if⌋is deeper than the skin and its hair has changed to white, then the priest shall declare him unclean— it is an infectious skin disease; it has broken out in the skin sore.
New American Standard Version
and the priest shall look, and behold, {if} it appears to be lower than the skin, and the hair on it has turned white, then the priest shall pronounce him unclean; it is the infection of leprosy, it has broken out in the boil.
and the priest shall look, and behold, {if} it appears to be lower than the skin, and the hair on it has turned white, then the priest shall pronounce him unclean; it is the infection of leprosy, it has broken out in the boil.
World English Bible
and the priest shall examine it; and behold, if its appearance is lower than the skin, and its hair has turned white, then the priest shall pronounce him unclean. It is the plague of leprosy. It has broken out in the boil.
and the priest shall examine it; and behold, if its appearance is lower than the skin, and its hair has turned white, then the priest shall pronounce him unclean. It is the plague of leprosy. It has broken out in the boil.