Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 10:1
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2983
labontes
λαβόντες
taking
Verb, Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1417
dyo
δύο
two
Indicativeeclinable Number
5207
huioi
υἱοὶ
sons
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of Aaron
*
Nadab
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Abihu
1538
hekastos
ἕκαστος
each
Adjective, Nominative Singular Masculine
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4444.1-1473
his censer,
2007
epethēkan
ἐπέθηκαν
they placed
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
1473
them
4442
pyr
πῦρ
fire,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1911
epebalon
ἐπέβαλον
put
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
1473
them
2368
thymiama
θυμίαμα
incense,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4374
prosēnenkan
προσήνεγκαν
offered
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1725
enanti
ἔναντι
before
Preposition
2962
kyriou
κυρίου
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
4442
pyr
πῦρ
fire
Noun, Accusative Singular Neuter
245
allotrion
ἀλλότριον,
an alien,
Adjective, Accusative Singular Neuter
3739
ho
ὃ
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Neuter
3756
ou
οὐ
assigned not
Adverb
4367
prosetaxen
προσέταξεν
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2962
kyriou
κυρίου
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
autois
αὐτοῖς.
to them.
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
Aleppo Codex
ויקחו בני אהרן נדב ואביהוא איש מחתתו ויתנו בהן אש וישימו עליה קטרת ויקריבו לפני יהוה אש זרה אשר־לא צוה אתם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקְח֣וּ בְנֵֽי־֠אַהֲרֹן נָדָ֙ב וַאֲבִיה֜וּא אִ֣ישׁ מַחְתָּתֹ֗ו וַיִּתְּנ֤וּ בָהֵן֙ אֵ֔שׁ וַיָּשִׂ֥ימוּ עָלֶ֖יהָ קְטֹ֑רֶת וַיַּקְרִ֜בוּ לִפְנֵ֤י יְהוָה֙ אֵ֣שׁ זָרָ֔ה אֲשֶׁ֧ר לֹ֦א צִוָּ֖ה אֹתָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויקחו בני אהרן נדב ואביהוא אישׁ מחתתו ויתנו בהן אשׁ וישׂימו עליה קטרת ויקריבו לפני יהוה אשׁ זרה אשׁר לא צוה אתם
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְח֣וּ בְנֵֽי־֠אַהֲרֹן נָדָ֙ב וַאֲבִיה֜וּא אִ֣ישׁ מַחְתָּתֹ֗ו וַיִּתְּנ֤וּ בָהֵן֙ אֵ֔שׁ וַיָּשִׂ֥ימוּ עָלֶ֖יהָ קְטֹ֑רֶת וַיַּקְרִ֜בוּ לִפְנֵ֤י יְהוָה֙ אֵ֣שׁ זָרָ֔ה אֲשֶׁ֧ר לֹ֦א צִוָּ֖ה אֹתָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ λαβόντες οἱ δύο υἱοὶ Ααρων Ναδαβ καὶ Αβιουδ ἕκαστος τὸ πυρεῖον αὐτοῦ ἐπέθηκαν ἐπ᾿ αὐτὸ πῦρ καὶ ἐπέβαλον ἐπ᾿ αὐτὸ θυμίαμα καὶ προσήνεγκαν ἔναντι κυρίου πῦρ ἀλλότριον, ὃ οὐ προσέταξεν κύριος αὐτοῖς.
Berean Study Bible
Now Aaron''s sons Nadab and Abihu - took their censers, put fire in them and added incense -, and offered unauthorized fire before the LORD, - contrary to His command -.
Now Aaron''s sons Nadab and Abihu - took their censers, put fire in them and added incense -, and offered unauthorized fire before the LORD, - contrary to His command -.
English Standard Version
Now Nadab and Abihu the sons of Aaron each took his censer and put fire in it and laid incense on it and offered unauthorized fire before the Lord which he had not commanded them
Now Nadab and Abihu the sons of Aaron each took his censer and put fire in it and laid incense on it and offered unauthorized fire before the Lord which he had not commanded them
Holman Christian Standard Version
Aaron's sons Nadab and Abihu each took his own firepan, put fire in it, placed incense on it, and presented unauthorized fire before the Lord, which He had not commanded them to do.
Aaron's sons Nadab and Abihu each took his own firepan, put fire in it, placed incense on it, and presented unauthorized fire before the Lord, which He had not commanded them to do.
King James Version
And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and offered strange fire before the LORD, which he commanded them not.
And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and offered strange fire before the LORD, which he commanded them not.
Lexham English Bible
And Aaron's sons Nadab and Abihu each took his censer, and they put fire in them and placed incense on it; then they presented ⌊before⌋
And Aaron's sons Nadab and Abihu each took his censer, and they put fire in them and placed incense on it; then they presented ⌊before⌋
New American Standard Version
Now Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took their respective firepans, and after putting fire in them, placed incense on it and offered strange fire before the Lord, which He had not commanded them.
Now Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took their respective firepans, and after putting fire in them, placed incense on it and offered strange fire before the Lord, which He had not commanded them.
World English Bible
Nadab and Abihu, the sons of Aaron, each took his censer, and put fire in it, and laid incense on it, and offered strange fire before Yahweh, which he had not commanded them.
Nadab and Abihu, the sons of Aaron, each took his censer, and put fire in it, and laid incense on it, and offered strange fire before Yahweh, which he had not commanded them.