Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Lamentations 1:18
1342
dikaios
δίκαιός
just
Adjective, Nominative Singular Masculine
1510.2.3
estin
ἐστιν
is
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος,
The lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4750
stoma
στόμα
his mouth
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3893
parepikrana
παρεπίκρανα.
I greatly embittered.
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
191
akousate
ἀκούσατε
Hear
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
1211
dē
δή,
indeed
Participleicle
3956
pantes
πάντες
all
Adjective, Nominative Plural Masculine
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2992
laoi
λαοί,
peoples,
Noun, Nominative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1492
idete
ἴδετε
behold
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
217.5-1473
my pain!
3933
parthenoi
παρθένοι
My virgins
Noun, Nominative Plural Feminine
1473
mou
μου·
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3495
neaniskoi
νεανίσκοι
my young men
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
mou
μου·
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
4198
eporeuthēsan
ἐπορεύθησαν
were gone
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
1722
en
ἐν
into
Preposition
161
aichmalōsia
αἰχμαλωσίᾳ.
captivity.
Noun, Dative Singular Feminine
Aleppo Codex
צדיק הוא יהוה כי פיהו מריתי שמעו נא כל עמים וראו מכאבי בתולתי־ובחורי הלכו בשבי {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
צַדִּ֥יק ה֛וּא יְהוָ֖ה כִּ֣י פִ֣יהוּ מָרִ֑יתִי שִׁמְעוּ־נָ֣א כָל־עמים וּרְאוּ֙ מַכְאֹבִ֔י בְּתוּלֹתַ֥י וּבַחוּרַ֖י הָלְכ֥וּ בַשֶּֽׁבִי׃ ס
Masoretic Text (1524)
צדיק הוא יהוה כי פיהו מריתי שׁמעו נא כל עמים וראו מכאבי בתולתי ובחורי הלכו בשׁבי
Westminster Leningrad Codex
צַדִּ֥יק ה֛וּא יְהוָ֖ה כִּ֣י פִ֣יהוּ מָרִ֑יתִי שִׁמְעוּ־נָ֣א כָל־עמים וּרְאוּ֙ מַכְאֹבִ֔י בְּתוּלֹתַ֥י וּבַחוּרַ֖י הָלְכ֥וּ בַשֶּֽׁבִי׃ ס
Greek Septuagint
δίκαιός ἐστιν κύριος, ὅτι τὸ στόμα αὐτοῦ παρεπίκρανα. ἀκούσατε δή, πάντες οἱ λαοί, καὶ ἴδετε τὸ ἄλγος μου· παρθένοι μου καὶ νεανίσκοι μου ἐπορεύθησαν ἐν αἰχμαλωσίᾳ.
Berean Study Bible
The LORD is righteous ..., for I have rebelled against His command. Listen, ... all you people ...; look upon my suffering. My young men and maidens have gone into captivity.
The LORD is righteous ..., for I have rebelled against His command. Listen, ... all you people ...; look upon my suffering. My young men and maidens have gone into captivity.
English Standard Version
The Lord is in the right for I have rebelled against his word but hear all you peoples and see my suffering my young women and my young men have gone into captivity
The Lord is in the right for I have rebelled against his word but hear all you peoples and see my suffering my young women and my young men have gone into captivity
Holman Christian Standard Version
The Lord is just, for I have rebelled against His command. Listen, all you people; look at my pain. My young men and women have gone into captivity.
The Lord is just, for I have rebelled against His command. Listen, all you people; look at my pain. My young men and women have gone into captivity.
King James Version
The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear (8798), I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity.
The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear (8798), I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity.
Lexham English Bible
Yahweh is righteous; I have rebelled against ⌊his word⌋. Please hear, all the nations, And see my pain; My young women and young men went into captivity.
Yahweh is righteous; I have rebelled against ⌊his word⌋. Please hear, all the nations, And see my pain; My young women and young men went into captivity.
New American Standard Version
"The Lord is righteous; For I have rebelled against His command; Hear now, all peoples, And behold my pain; My virgins and my young men Have gone into captivity.
"The Lord is righteous; For I have rebelled against His command; Hear now, all peoples, And behold my pain; My virgins and my young men Have gone into captivity.
World English Bible
Yahweh is righteous; for I have rebelled against his commandment: Please hear all you peoples, and see my sorrow: My virgins and my young men are gone into captivity.
Yahweh is righteous; for I have rebelled against his commandment: Please hear all you peoples, and see my sorrow: My virgins and my young men are gone into captivity.