Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Judges 8:1
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipan
εἶπαν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
435
anēr
ἀνὴρ
a man
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Ephraim,
5100
ti
τί
What
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4487
rhēma
ῥῆμα
is this thing
Noun, Accusative Singular Neuter
3778
touto
τοῦτο
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
4160
epoiēsas
ἐποίησας
you do
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1473
hēmin
ἡμῖν
to us,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3361
mē
μὴ
to not
Adverb
2564
kalesai
καλέσαι
call
Verb, Aorist Active Infinate
1473
hēmas
ἡμᾶς,
us
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
3753
hote
ὅτε
when
Adverb
4198
eporeuthēs
ἐπορεύθης
you went
Verb, Aorist Passive Indicative 2nd Singular
3904.4
parataxasthai
παρατάξασθαι
to deploy
Verb, Aorist Middle Infinate
1722
en
ἐν
against
Preposition
*
Midian?
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2919
ekrinonto
ἐκρίνοντο
they quarreled
Verb, Imperfect Middle Indicative 3rd Plural
3326
met᾿
μετ᾿
with
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ
him
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2901.2
krataiōs
κραταιῶς
forcefully.
Adverb
Aleppo Codex
ויאמרו אליו איש אפרים מה הדבר הזה עשית לנו לבלתי קראות לנו כי הלכת להלחם במדין ויריבון אתו בחזקה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמְר֙וּ אֵלָ֜יו אִ֣ישׁ אֶפְרַ֗יִם מָֽה־הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ עָשִׂ֣יתָ לָּ֔נוּ לְבִלְתִּי֙ קְרֹ֣אות לָ֔נוּ כִּ֥י הָלַ֖כְתָּ לְהִלָּחֵ֣ם בְּמִדְיָ֑ן וַיְרִיב֥וּן אִתֹּ֖ו בְּחָזְקָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויאמרו אליו אישׁ אפרים מה הדבר הזה עשׂית לנו לבלתי קראות לנו כי הלכת להלחם במדין ויריבון אתו בחזקה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֙וּ אֵלָ֜יו אִ֣ישׁ אֶפְרַ֗יִם מָֽה־הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ עָשִׂ֣יתָ לָּ֔נוּ לְבִלְתִּי֙ קְרֹ֣אות לָ֔נוּ כִּ֥י הָלַ֖כְתָּ לְהִלָּחֵ֣ם בְּמִדְיָ֑ן וַיְרִיב֥וּן אִתֹּ֖ו בְּחָזְקָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπαν πρὸς Γεδεων ἀνὴρ Εφραιμ τί τὸ ῥῆμα τοῦτο ἐποίησας ἡμῖν τοῦ μὴ καλέσαι ἡμᾶς, ὅτε ἐπορεύθης παρατάξασθαι ἐν Μαδιαμ καὶ διελέξαντο πρὸς αὐτὸν ἰσχυρῶς καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν ἀνὴρ Εφραιμ τί τὸ ῥῆμα τοῦτο ἐποίησας ἡμῖν τοῦ μὴ καλέσαι ἡμᾶς ὅτε ἐξεπορεύου πολεμῆσαι ἐν τῇ Μαδιαμ καὶ ἐκρίνοντο μετ᾿ αὐτοῦ κραταιῶς
Berean Study Bible
Then the men of Ephraim said to Gideon, "Why ... have you done this to us? Why did you fail to call us when you went to fight against Midian?" And they contended with him violently ....
Then the men of Ephraim said to Gideon, "Why ... have you done this to us? Why did you fail to call us when you went to fight against Midian?" And they contended with him violently ....
English Standard Version
Then the men of Ephraim said to him What is this that you have done to us not to call us when you went to fight against Midian And they accused him fiercely
Then the men of Ephraim said to him What is this that you have done to us not to call us when you went to fight against Midian And they accused him fiercely
Holman Christian Standard Version
The men of Ephraim said to him, "Why have you done this to us, not calling us when you went to fight against the Midianites? And they argued with him violently.
The men of Ephraim said to him, "Why have you done this to us, not calling us when you went to fight against the Midianites? And they argued with him violently.
King James Version
And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with the Midianites? And they did chide with him sharply.
And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with the Midianites? And they did chide with him sharply.
Lexham English Bible
The men of Ephraim said to him, "What is this thing you have done to us, not calling us when you went to fight against the Midianites?" And they quarreled with him severely.
The men of Ephraim said to him, "What is this thing you have done to us, not calling us when you went to fight against the Midianites?" And they quarreled with him severely.
New American Standard Version
Then the men of Ephraim said to him, "What is this thing you have done to us, not calling us when you went to fight against Midian?" And they contended with him vigorously.
Then the men of Ephraim said to him, "What is this thing you have done to us, not calling us when you went to fight against Midian?" And they contended with him vigorously.
World English Bible
The men of Ephraim said to him, "Why have you treated us this way, that you didn't call us, when you went to fight with Midian?" They rebuked him sharply.
The men of Ephraim said to him, "Why have you treated us this way, that you didn't call us, when you went to fight with Midian?" They rebuked him sharply.