Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Judges 6:38
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
egeneto
ἐγένετο
it came to pass
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
3779
houtōs
οὕτως·
thus.
Adverb
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tē
τῇ
on the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
1887
epaurion
ἐπαύριον
next day,
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
633.7
apepiasen
ἀπεπίασεν
he squeezed out
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
4169.1
pokon
πόκον
fleece,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4712.1
dripped
1408.1
drosos
δρόσος
dew
Noun, Nominative Singular Feminine
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
4169.1
pokou
πόκου
fleece --
Noun, Genitive Singular Masculine
4134
plērēs
πλήρης
a full
Adjective, Nominative Singular Feminine
3011.3
lekanē
λεκάνη
pan
Noun, Nominative Singular Feminine
5204
hydatos
ὕδατος
of water.
Noun, Genitive Singular Neuter
Aleppo Codex
ויהי כן וישכם־ממחרת ויזר את הגזה וימץ טל מן הגזה מלוא הספל מים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִי־כֵ֕ן וַיַּשְׁכֵּם֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת וַיָּ֖זַר אֶת־הַגִּזָּ֑ה וַיִּ֤מֶץ טַל֙ מִן־הַגִּזָּ֔ה מְלֹ֥וא הַסֵּ֖פֶל מָֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
ויהי כן וישׁכם ממחרת ויזר את הגזה וימץ טל מן הגזה מלוא הספל מים
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי־כֵ֕ן וַיַּשְׁכֵּם֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת וַיָּ֖זַר אֶת־הַגִּזָּ֑ה וַיִּ֤מֶץ טַל֙ מִן־הַגִּזָּ֔ה מְלֹ֥וא הַסֵּ֖פֶל מָֽיִם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο οὕτως· καὶ ὤρθρισεν τῇ ἐπαύριον καὶ ἐξεπίασεν τὸν πόκον καὶ ἔσταξεν δρόσος ἀπὸ τοῦ πόκου πλήρης λεκάνη ὕδατος καὶ ἐγένετο οὕτως καὶ ὤρθρισεν Γεδεων τῇ ἐπαύριον καὶ ἀπεπίασεν τὸν πόκον καὶ ἀπερρύη ἡ δρόσος ἐκ τοῦ πόκου πλήρης λεκάνη ὕδατος
Berean Study Bible
And that is what happened. When Gideon arose the next morning, he squeezed - the fleece and wrung out the dew ... vvv a bowlful of water.
And that is what happened. When Gideon arose the next morning, he squeezed - the fleece and wrung out the dew ... vvv a bowlful of water.
English Standard Version
And it was so When he rose early next morning and squeezed the fleece he wrung enough dew from the fleece to fill a bowl with water
And it was so When he rose early next morning and squeezed the fleece he wrung enough dew from the fleece to fill a bowl with water
Holman Christian Standard Version
And that is what happened. When he got up early in the morning, he squeezed the fleece and wrung dew out of it, filling a bowl with water.
And that is what happened. When he got up early in the morning, he squeezed the fleece and wrung dew out of it, filling a bowl with water.
King James Version
And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together (8799), and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.
And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together (8799), and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.
Lexham English Bible
And it was so. He arose early the next day and squeezed the fleece, and he wrung out dew from the fleece, a full drinking bowl of water.
And it was so. He arose early the next day and squeezed the fleece, and he wrung out dew from the fleece, a full drinking bowl of water.
New American Standard Version
And it was so. When he arose early the next morning and squeezed the fleece, he drained the dew from the fleece, a bowl full of water.
And it was so. When he arose early the next morning and squeezed the fleece, he drained the dew from the fleece, a bowl full of water.
World English Bible
It was so; for he rose up early on the next day, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowl full of water.
It was so; for he rose up early on the next day, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowl full of water.