Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Judges 6:35
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
32
angelous
ἀγγέλους
messengers
Noun, Accusative Plural Masculine
1821
exapesteilen
ἐξαπέστειλεν
he sent
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
to
Preposition
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Singular Masculine
*
Manasseh,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
994
eboēsen
ἐβόησεν
he called
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
also
Conjunction
1473
autos
αὐτὸς
himself
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
3694
opisō
ὀπίσω
others after
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ
him.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
32
angelous
ἀγγέλους
messengers
Noun, Accusative Plural Masculine
1821
exapesteilen
ἐξαπέστειλεν
he sent out
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Asher,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Zebulun,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Naphtali.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
305
anebē
ἀνέβη
they ascended
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
for
Preposition
529
meeting
1473
autou
αὐτοῦ
him.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ומלאכים שלח בכל מנשה ויזעק גם הוא אחריו ומלאכים שלח באשר ובזבלון ובנפתלי ויעלו לקראתם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמַלְאָכִים֙ שָׁלַ֣ח בְּכָל־מְנַשֶּׁ֔ה וַיִּזָּעֵ֥ק גַּם־ה֖וּא אַחֲרָ֑יו וּמַלְאָכִ֣ים שָׁלַ֗ח בְּאָשֵׁ֤ר וּבִזְבֻלוּן֙ וּבְנַפְתָּלִ֔י וַֽיַּעֲל֖וּ לִקְרָאתָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ומלאכים שׁלח בכל מנשׁה ויזעק גם הוא אחריו ומלאכים שׁלח באשׁר ובזבלון ובנפתלי ויעלו לקראתם
Westminster Leningrad Codex
וּמַלְאָכִים֙ שָׁלַ֣ח בְּכָל־מְנַשֶּׁ֔ה וַיִּזָּעֵ֥ק גַּם־ה֖וּא אַחֲרָ֑יו וּמַלְאָכִ֣ים שָׁלַ֗ח בְּאָשֵׁ֤ר וּבִזְבֻלוּן֙ וּבְנַפְתָּלִ֔י וַֽיַּעֲל֖וּ לִקְרָאתָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἀγγέλους ἀπέστειλεν εἰς πάντα Μανασση καὶ ἐν Ασηρ καὶ ἐν Ζαβουλων καὶ Νεφθαλι καὶ ἀνέβη εἰς συνάντησιν αὐτῶν καὶ ἀγγέλους ἐξαπέστειλεν ἐν παντὶ Μανασση καὶ ἐβόησεν καὶ αὐτὸς ὀπίσω αὐτοῦ καὶ ἐξαπέστειλεν ἀγγέλους ἐν Ασηρ καὶ ἐν Ζαβουλων καὶ ἐν Νεφθαλι καὶ ἀνέβησαν εἰς συνάντησιν αὐτοῦ
Berean Study Bible
- Calling them to arms, Gideon sent messengers throughout Manasseh, as well as - - Asher, Zebulun, and Naphtali, so that they came up to meet him.
- Calling them to arms, Gideon sent messengers throughout Manasseh, as well as - - Asher, Zebulun, and Naphtali, so that they came up to meet him.
English Standard Version
And he sent messengers throughout all Manasseh and they too were called out to follow him And he sent messengers to Asher Zebulun and Naphtali and they went up to meet them
And he sent messengers throughout all Manasseh and they too were called out to follow him And he sent messengers to Asher Zebulun and Naphtali and they went up to meet them
Holman Christian Standard Version
He sent messengers throughout all of Manasseh, who rallied behind him. He also sent messengers throughout Asher, Zebulun, and Naphtali, who also came to meet him.
He sent messengers throughout all of Manasseh, who rallied behind him. He also sent messengers throughout Asher, Zebulun, and Naphtali, who also came to meet him.
King James Version
And he sent messengers throughout all Manasseh; who also was gathered after him: and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them.
And he sent messengers throughout all Manasseh; who also was gathered after him: and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them.
Lexham English Bible
He sent messengers throughout all Manasseh, and they were also called to follow him; and he sent messengers throughout Asher, Zebulun, and Naphtali, and they went up to meet them.
He sent messengers throughout all Manasseh, and they were also called to follow him; and he sent messengers throughout Asher, Zebulun, and Naphtali, and they went up to meet them.
New American Standard Version
He sent messengers throughout Manasseh, and they also were called together to follow him; and he sent messengers to Asher, Zebulun, and Naphtali, and they came up to meet them.
He sent messengers throughout Manasseh, and they also were called together to follow him; and he sent messengers to Asher, Zebulun, and Naphtali, and they came up to meet them.
World English Bible
He sent messengers throughout all Manasseh; and they also were gathered together after him: and he sent messengers to Asher, and to Zebulun, and to Naphtali; and they came up to meet them.
He sent messengers throughout all Manasseh; and they also were gathered together after him: and he sent messengers to Asher, and to Zebulun, and to Naphtali; and they came up to meet them.