Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Judges 5:4
2962
kyrie
κύριε,
O lord
Noun, Voc Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
1841
exodō
ἐξόδῳ
your exodus
Noun, Dative Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1722
en
ἐν
from
Preposition
*
Seir,
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
522
apairein
ἀπαίρειν
your departing
Verb, Present Active Infinate
1473
se
σε
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1537
ex
ἐξ
from out of
Preposition
68
agrou
ἀγροῦ
the field
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Edom,
1093
gē
γῆ
the earth
Noun, Nominative Singular Feminine
4579
eseisthē
ἐσείσθη,
was shaken,
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and indeed
Conjunction
1065
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
3772
ouranos
οὐρανὸς
heaven
Noun, Nominative Singular Masculine
5015
was disturbed,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
3507
nephelai
νεφέλαι
clouds
Noun, Nominative Plural Feminine
4712.1
estaxan
ἔσταξαν
dripped
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
5204
hydōr
ὕδωρ
water.
Noun, Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
יהוה בצאתך {ר}משעיר {ס} בצעדך משדה אדום {ס} ארץ {ר}רעשה גם שמים נטפו {ס} גם עבים נטפו {ר}מים {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יְהוָ֗ה בְּצֵאתְךָ֤ מִשֵּׂעִיר֙ בְּצַעְדְּךָ֙ מִשְּׂדֵ֣ה אֱדֹ֔ום אֶ֣רֶץ רָעָ֔שָׁה גַּם־שָׁמַ֖יִם נָטָ֑פוּ גַּם־עָבִ֖ים נָ֥טְפוּ מָֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
יהוה בצאתך משׂעיר בצעדך משׂדה אדום ארץ רעשׁה גם שׁמים נטפו גם עבים נטפו מים
Westminster Leningrad Codex
יְהוָ֗ה בְּצֵאתְךָ֤ מִשֵּׂעִיר֙ בְּצַעְדְּךָ֙ מִשְּׂדֵ֣ה אֱדֹ֔ום אֶ֣רֶץ רָעָ֔שָׁה גַּם־שָׁמַ֖יִם נָטָ֑פוּ גַּם־עָבִ֖ים נָ֥טְפוּ מָֽיִם׃
Greek Septuagint
κύριε, ἐν τῇ ἐξόδῳ σου ἐν Σηιρ, ἐν τῷ ἀπαίρειν σε ἐξ ἀγροῦ Εδωμ γῆ ἐσείσθη, καὶ ὁ οὐρανὸς ἔσταξεν δρόσους καὶ αἱ νεφέλαι ἔσταξαν ὕδωρ κύριε ἐν τῇ ἐξόδῳ σου ἐκ Σηιρ ἐν τῷ ἀπαίρειν σε ἐξ ἀγροῦ Εδωμ γῆ ἐσείσθη καὶ ὁ οὐρανὸς ἐξεστάθη καὶ αἱ νεφέλαι ἔσταξαν ὕδωρ
Berean Study Bible
O LORD, when You went out from Seir, when You marched from the land of Edom, the earth trembled, the heavens poured out rain, and the clouds poured down water.
O LORD, when You went out from Seir, when You marched from the land of Edom, the earth trembled, the heavens poured out rain, and the clouds poured down water.
English Standard Version
Lord when you went out from Seir when you marched from the region of Edom the earth trembled and the heavens dropped yes the clouds dropped water
Lord when you went out from Seir when you marched from the region of Edom the earth trembled and the heavens dropped yes the clouds dropped water
Holman Christian Standard Version
Lord, when You came from Seir, when You marched from the fields of Edom, the earth trembled, the heavens poured rain, and the clouds poured water.
Lord, when You came from Seir, when You marched from the fields of Edom, the earth trembled, the heavens poured rain, and the clouds poured water.
King James Version
LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled (8804), and the heavens dropped (8804), the clouds also dropped water.
LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled (8804), and the heavens dropped (8804), the clouds also dropped water.
Lexham English Bible
Yahweh, when you went down from Seir, when you marched from the region of Edom, the earth trembled, the heavens poured down, the clouds poured down water.
Yahweh, when you went down from Seir, when you marched from the region of Edom, the earth trembled, the heavens poured down, the clouds poured down water.
New American Standard Version
"Lord, when You went out from Seir, When You marched from the field of Edom, The earth quaked, the heavens also dripped, Even the clouds dripped water.
"Lord, when You went out from Seir, When You marched from the field of Edom, The earth quaked, the heavens also dripped, Even the clouds dripped water.
World English Bible
"Yahweh, when you went forth out of Seir, when you marched out of the field of Edom, the earth trembled, the sky also dropped. Yes, the clouds dropped water.
"Yahweh, when you went forth out of Seir, when you marched out of the field of Edom, the earth trembled, the sky also dropped. Yes, the clouds dropped water.